Traducción generada automáticamente

The Rose
Bette Midler
La Rose
The Rose
Certains disent que l'amour c'est une rivièreSome say love it is a river
Qui noie la douce roseauThat drowns the tender reed
Certains disent que l'amour c'est un rasoirSome say love it is a razor
Qui laisse ton âme saignerThat leaves your soul to bleed
Certains disent que l'amour c'est une faimSome say love it is a hunger
Un besoin qui ne finit jamaisAn endless aching need
Moi je dis que l'amour c'est une fleurI say love it is a flower
Et toi, sa seule graineAnd you its only seed
C'est le cœur qui a peur de se briserIt's the heart afraid of breaking
Qui n'apprend jamais à danserThat never learns to dance
C'est le rêve qui a peur de se réveillerIt's the dream afraid of waking
Qui ne prend jamais de risqueThat never takes the chance
C'est celui qui ne se laisse pas prendreIt's the one who won't be taken
Qui ne semble pas savoir donnerWho cannot seem to give
Et l'âme qui a peur de mourirAnd the soul afraid of dyin'
Qui n'apprend jamais à vivreThat never learns to live
Quand la nuit a été trop solitaireWhen the night has been too lonely
Et que le chemin a été trop longAnd the road has been too long
Et que tu penses que l'amour est seulementAnd you think that love is only
Pour les chanceux et les fortsFor the lucky and the strong
Souviens-toi juste qu'en hiverJust remember in the winter
Loin sous les neiges amèresFar beneath the bitter snows
Se trouve la graine qui, avec l'amour du soleilLies the seed that with the sun's love
Au printemps devient la roseIn the spring becomes the rose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: