Traducción generada automáticamente

Bed of Roses
Bette Midler
Lecho de rosas
Bed of Roses
Hace mucho, mucho tiempo, donde crece la hierba altaLong, long ago, where the tall grass grows
y el aire quieto es dulce con flores de verano;and the still air is sweet with summer flowers;
en la sombra junto al arroyo me quedaría despierta y soñaría,in the shade by the stream I would lie awake and dream,
y en mis sueños pasaría las horas.and in dreaming I would while away the hours.
Hace mucho, mucho tiempo, ayer se fue,Long, long gone yesterday,
y el castillo y el príncipe y el Dios al que rezaba.and the castle and the prince and the God to whom I prayed.
Bueno, lo hice, y voy a acostarme en este lecho de rosas.Well, I made, and I'm gonna lie in this bed of roses.
Estoy cansada de intentar ser libre.I'm tired of trying to be free.
Voy a recostarme como un suspiro en mi lecho de rosas.Gonna lay down like a sigh in my bed of roses.
Lecho de rosas en el que creía que sería mi vida.Bed of roses I believed my life would be.
Bueno, perdí años,Well, I wasted years,
todas las lágrimas inútiles y amargas.all the useless, bitter tears.
Si hubiera sabido, lo habría detenido desde el principio.If I'd known I'd have stopped it at the start.
Sabía que la vida era larga,I knew life was long,
y sabía que la vida podía salir mal,and I knew life could go wrong,
pero nunca supe que mi vida rompería mi corazón.but I never knew my life would break my heart.
Los sueños mueren más duro que el orgullo.Dreams die harder than pride.
He aprendido bien mi lección.I have learned my lesson well.
Los dejaré a ambos de lado.I will put them both aside.
Porque lo hice y voy a acostarme en este lecho de rosas.'Cause I made and I'm gonna lie in this bed of roses.
Estoy cansada y ansío ser libre.I'm tired and I'm dying to be free.
Voy a recostarme como un suspiro en mi lecho de rosas.Gonna lay down like a sigh in my bed of roses.
Lecho de rosas en el que creía que sería mi vida.Bed of roses I believed my life would be.
Las rosas mueren, y todos los cuentos de hadas son mentiras,Roses die, and all the fairy tales are lies,
y supongo que eso es una lástima para este pobre viejo yo.and I guess that's just too bad for poor old me.
Porque lo hice, y voy a acostarme en mi lecho de rosas.'Cause I made, and I'm gonna lie in my bed of roses.
Lecho de rosas en el que creía que sería mi vida.Bed of roses I believed my life would be.
Lecho de rosas en el que creía que sería mi vida.Bed of roses I believed my life would be.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: