Traducción generada automáticamente

Yellow Beach Umbrella
Bette Midler
Sombrilla Amarilla en la Playa
Yellow Beach Umbrella
Cuando sea un volador, volaré hasta Miami,When I am a flyer, I'll fly down to Miami,
obtendré una habitación en uno de esos grandes hoteles resort.get a room in one of those big resort hotels.
Y nadie allí llegará a conocerme bien.And nobody there will ever get to know me well.
Y nadie allí llegará a conocerme bien.And nobody there will ever get to know me well.
Seré solo otra sombrilla amarilla en la playaI'll be just another yellow beach umbrella
de la costa del mar del sur.on the shore of the southern sea.
Seré un misterio para todos.I'll be a mystery to everyone.
No te llevaré conmigo.I won't take you along with me.
Cuando sea un conductor, conduciré hasta Pensacola,When I am a driver, I'll drive to Pensacola,
dormiré en la arena, ya sea que el climasleep in the sand whether the weather
traiga sol o lluvia.brings sunshine or rain.
Y nadie allí llegará a conocer mi nombre, oh no.And nobody there will ever get to know my name, oh no.
Y nadie allí llegará a conocer mi nombre.And nobody there will ever get to know my name.
Seré solo otra sombrilla amarilla en la playaI'll be just another yellow beach umbrella
de la costa del mar del sur.on the shore of the southern sea.
Mmm, seré un misterio para todos.Mmm, I'll be a mystery to everyone.
No te llevaré conmigo.I won't take you along with me.
Cuando sea un jinete, cabalgaré hasta Tempico.When I am a rider, I'll ride up to Tempico.
Ohh, no llames cariño,Ohh, don't telephone honey,
tu dinero sería desperdiciado en un telegramayour money'd be wasted on a telegram
porque nadie allí descubrirá quién soy.'cause nobody there will ever find out who I am.
¡Nadie allí me encontrará nunca!Nobody there will ever find me!
Seré solo otra gran sombrilla brillanteI'll be just another big bright umbrella
en la playa del mar del sur.on the shore of the southern sea.
Voy a ser un misterio para todos.Gonna be a mystery to everyone.
No te llevaré conmigo.I won't take you along with me.
Solo. Todo solo. Por mi cuenta.Alone. All alone. On my own.
Tan feliz de haberme ido, ido, ido, idoSo happy to be gone, gone, gone, gone
a nuevas noticias y nuevas caras,to new news and new faces,
nuevas disputas y nuevos lugares.new feuds and new places.
Debajo de mi sombrilla amarilla.Underneath my yellow umbrella.
No estaré tomado de la manoWon't be holdin' hands
con un tipo mafioso.with a mobster fella.
Mmm, estoy de humor paraMmm, I'm in the mood to be
nadar desnudo,swimmin' in the nude,
también pecar. Qué lástima quesinnin' too. Too bad you
no estarás allí para ver.won't be there to see.
Genial. Se siente genialGrand. Feels so grand
acostado en la arena.lying in the sand.
Solo trabajando en este bronceado mío.Just working on this tan of mine.
Ohh, sabes que creo que la vidaOhh, you know I think that life
es simplemente lo mejor.is just the greatest thing.
¡Adiós!Goodbye!!
Es adiós, cariño.It's goodbye, darling.
Tu turno de llorar.Your turn to cry.
Y sabes muy bien por qué, cariño.And you know good and well why, darling.
Por qué te llevaste el premio.Why you got the gong.
Estuve demasiado tiempo contigo.I was into you to long.
Debajo de mi gran sombrilla brillanteUnderneath my big bright umbrella
estaré rompiendo corazones conI'll be breaking hearts with a
un joven fornido.buff young fella.
Woo-oo-oo, whoo-oo-oo.Woo-oo-oo, whoo-oo-oo.
¿Cómo iba a saberlo?How was I to know?
Plop plop, fizz fizz, oh qué alivio es.Plop plop, fizz fizz, oh what a relief it is.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: