Traducción generada automáticamente

Love Me With Feeling
Bette Midler
Ámame con Sentimiento
Love Me With Feeling
Hombre: ¡Bien! ¡Ella va a cantar!Man: All right! She's gonna sing!
Rosa: Bien, todos pasen a la página 438.Rose: All right, we all turn to page 438
Ahora, saben que todos vamos a cantar juntos. Oh, me encanta un espectáculo.Now, you know we all gonna sing along, oh, I do love a revue
¡Ohhhhhh!Oh!
Sabes, a las mujeres no les gusta esta mujer,You know, women don't like this woman
porque siempre digo lo que pienso.'Cause I always speak my mind
Pero a los hombres no les vuelvo locos,But the men ain't crazy about me
porque me encanta tomarme mi tiempo.'Cause I love to take my time
Si vas a amar a esta mujer,If you're gonna love this woman
tienes que amarme con emoción,Gotta love me with a thrill
porque, cariño, si no lo haces,'Cause, baby, if you don't
tendré que encontrar a un hombre que lo haga.I gotta find a man who will
Ámame con sentimiento.Love me with a feeling
Tienes que amarme con sentimiento.You got to love me with a feelin'
Tienes que amarme con sentimiento,You got to love me with a feelin'
o no me amas en absoluto.Or you don't love me at all
Sabes, soy el tipo de mujer,You know, I'm the kind of woman
que no quiere medias tintas.I don't want no halfway stuff
Si vas a dejarme libre, cariño,If you're gonna turn me loose, baby
asegúrate de que haya tenido suficiente.Be sure I had enough
Sabes, una vez los polis me llevaron,You know, the cops once took me in
pero no necesité la fianza.But I did not need the bail
Simplemente lo sacudí frente al juez y él,I just shook it for the judge and he
el puso a ese poli en la cárcel.He put that cop in jail
Tienes que amarme con sentimiento.You got to love me with a feeling
Tienes que amarme con sentimiento.You got to love me with a feelin'
Tienes que amarme con sentimiento,You got to love me with a feelin'
o no me amas en absoluto.Or you don't love me at all
Bien, Milledge, esta es para ti.All right, Milledge, this one's for you
Había un tipo que no pudo hacerlo,There was one cat who could not make it
y Milledge era su nombre.And Milledge was his name
El único tipo que conocíThe only cat I ever knew
que se fue antes de llegar.Who left before he came
Ahí está parado,There he's a-standing
bebiendo refresco de un vaso de papel.Drinkin' pop from a paper cup
Pero cuando es hora de divertirse,But when it's time for gettin' down
¡Milledge no puede levantarse!Milledge can not get it up!
Tienes que amarme con sentimiento.You gotta love me with a feelin'
Sí, amar, amarme con sentimiento.Yeah, love, love me with a feelin'
Tienes que amarme con sentimiento,You got to love me with a feelin'
o no puedes amarme en absoluto.Or you can't love me at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: