Traducción generada automáticamente

Waterfalls
Bette Midler
Cascadas
Waterfalls
Una madre solitaria mirando por su ventanaA lonely mother gazing out of her window
Observando a un hijo al que simplemente no puede tocarStaring at a son that she just can't touch
Si en algún momento está en apuros, ella estará a su ladoIf at any time he's in a jam she'll be by his side
Pero él no se da cuenta de cuánto le dueleBut he doesn't realize he hurts her so much
Pero todas las oraciones simplemente no ayudan en absolutoBut all the praying just ain't helping at all
Porque él no puede mantenerse alejado de los problemas'Cause he can't seem to keep his self out of trouble
Así que sale y gana suSo he goes out and he makes his
Dinero de la mejor manera que conoceMoney the best way he knows how
Otro cuerpo yace frío en la cunetaAnother body laying cold in the gutter
EscúchameListen to me
No vayas persiguiendo cascadasDon't go chasing waterfalls
Por favor, quédate en los ríos y lagos a los que estás acostumbradoPlease stick to the rivers and the lakes that you're used to
Sé que quieres hacer las cosas a tu manera o nada en absolutoI know that you're gonna have it your way or nothing at all
Pero creo que te estás moviendo demasiado rápidoBut I think you're moving too fast
La pequeña preciosa tiene una obsesión naturalLittle precious has a natural obsession
Por la tentación, pero él simplemente no puede verFor temptation but he just can't see
Ella le da amor que su cuerpo no puede manejarShe gives him loving that his body can't handle
Pero todo lo que puede decir es "bebé, me hace bien."But all he can say is "baby, it's good to me."
Un día se mira en el espejoOne day he goes and takes a glimpse in the mirror
Pero no reconoce su propio rostroBut he doesn't recognize his own face
Su salud se desvanece y no sabe por quéHis health is fading and he doesn't know why
Tres letras lo llevaron a su lugar de descanso finalThree letters took him to his final resting place
Ustedes no me escuchanY'all don't hear me
No vayas persiguiendo cascadasDon't go chasing waterfalls
Por favor, quédate en los ríos y lagos a los que estás acostumbradoPlease stick to the rivers and the lakes that you're used to
Sé que quieres hacer las cosas a tu manera o nada en absolutoI know that you're gonna have it your way or nothing at all
Pero creo que te estás moviendo demasiado rápidoBut I think you're moving too fast
No vayas persiguiendo cascadasDon't go chasing waterfalls
Por favor, quédate en los ríos y lagos a los que estás acostumbradoPlease stick to the rivers and the lakes that you're used to
Sé que quieres hacer las cosas a tu manera o nada en absolutoI know that you're gonna have it your way or nothing at all
Pero creo que te estás moviendo demasiado rápidoBut I think you're moving too fast
VamosCome on
Vi un arcoíris ayerI seen a rainbow yesterday
Pero han pasado demasiadas tormentasBut too many storms have come and gone
Dejando una huella de ni un solo rayo dado por DiosLeavin' a trace of not one God-given ray
¿Será porque mi vida es diez tonos de gris?Is it because my life is ten shades of gray
Rezo para que todos se desvanezcanI pray all ten fade away
Rara vez lo alabo por los días soleadosSeldom praise him for the sunny days
Y como su promesa es verdaderaAnd like his promise is true
Solo mi fe puede deshacerOnly my faith can undo
Las muchas oportunidades que desperdiciéThe many chances I blew
Para traer mi vida a una nuevaTo bring my life to anew
Cielos claros, azules e incondicionalesClear blue and unconditional skies
Han secado las lágrimas de mis ojosHave dried the tears from my eyes
No más llantos solitariosNo more lonely cries
Mi única esperanza sangranteMy only bleedin' hope
Es para la gente que no puede lidiarIs for the folk who can't cope
Con un dolor tan duraderoWith such an endurin' pain
Que los mantiene bajo la lluvia torrencialThat it keeps 'em in the pourin' rain
¿Quién tiene la culpa?Who's to blame
Por inhalar cocaína en tu propia venaFor tootin' 'caine into your own vein
Qué vergüenzaWhat a shame
Disparas y apuntas al cerebro de otroYou shoot and aim for someone else's brain
Alegas estar locoYou claim the insane
Y nombras este día en el tiempoAnd name this day in time
Por caer presa del crimenFor fallin' prey to crime
Digo que el sistema te tiene víctima de tu propia menteI say the system got you victim to your own mind
Los sueños son aspiraciones sin esperanzaDreams are hopeless aspirations
Con la esperanza de hacerse realidadIn hopes of comin' true
Cree en ti mismoBelieve in yourself
El resto depende de ti y de míThe rest is up to me and you
No vayas persiguiendo cascadasDon't go chasing waterfalls
Por favor, quédate en los ríos y lagos a los que estás acostumbradoPlease stick to the rivers and the lakes that you're used to
Sé que quieres hacer las cosas a tu manera o nada en absolutoI know that you're gonna have it your way or nothing at all
Pero creo que te estás moviendo demasiado rápidoBut I think you're moving too fast
No vayas persiguiendo cascadasDon't go chasing waterfalls
Por favor, quédate en los ríos y lagos a los que estás acostumbradoPlease stick to the rivers and the lakes that you're used to
Sé que quieres hacer las cosas a tu manera o nada en absolutoI know that you're gonna have it your way or nothing at all
Pero creo que te estás moviendo demasiado rápidoBut I think you're moving too fast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bette Midler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: