Tradução automática
Echoes of You
Midnight Bloom
Échos de Toi
Echoes of You
OuaisYeah
On dirait que je suis piégé dans le tempsIt's like I'm trapped in time
J'entends encore ta voixStill hear your voice
Une fois, j'avais tout, les lumières sur scèneOnce I had it all, lights on the stage
Mais le projecteur s'éteint quand tu t'en vasBut the spotlight fades when you walk away
Les rêves se sont effondrés, comme de la poussière dans mes mainsDreams crumbled, like dust in my hands
Mon micro résonne encore, mais où est-ce que je me tiens ?My mic still echoes, but where do I stand?
J'ai essayé de chanter ma douleur, mais ils ne m'ont pas comprisI tried to sing my pain, but they didn't get me
La célébrité est devenue froide, a laissé mon âme si videFame turned cold, left my soul so empty
Tu étais ma muse, le rythme dans mes veinesYou were my muse, the rhythm in my veins
Maintenant chaque vers que j'écris, c'est juste pour appeler ton nomNow every verse I write, it's just callin' your name
Ils voient un homme avec des chaînes et de la fiertéThey see a man with chains and pride
Mais à l'intérieur, je suis brisé, rien à cacherBut inside, I'm broken, nothin' to hide
Des nuits tardives, dans le noir, je me batsLate nights, in the dark, I fight
Priant que tu reviennes et que tout s'arrangePrayin' you'll come back and make it right
Je suis perdu dans les échos de toiI'm lost in the echoes of you
Ton ombre danse dans chaque pièceYour shadow dances in every room
Je me noie, je coule sans ton amourI'm drownin', I'm sinkin' without your love
Dis-moi, ma fille, c'est fini ou pas assez ?Tell me, girl, are we done or not enough?
Je m'accroche à la mélodieI'm holdin' on to the melody
Chaque note n'est qu'un souvenirEvery note's just a memory
Ramène-moi, ramène-moi chez toiBring me back, take me home to you
Parce qu'Sans ton amour, que puis-je faire ?'Cause without your love, what can I do?
OuaisYeah
Des disques d'or sur le mur, mais pas d'applaudissementsGold records on the wall, but no applause
Le silence crie : Pourquoi ai-je tout perdu ?The silence screams: What did I lose it for?
C'était pour le travail ? La fierté ? Mon ambition égoïste ?Was it the grind? The pride? My selfish ambition?
Maintenant je suis coincé ici, à payer pour mes décisionsNow I'm stuck here, payin' for my decisions
Je t'ai écrit des lettres en chansons, mais tu n'écoutes pasWrote you letters in songs, but you ain't listenin'
Un fantôme d'un amour, c'est tout ce qui me manqueA ghost of a love, that's all I'm missin'
Des yeux me regardent comme si j'étais incomprisEyes lookin' at me like I'm misunderstood
Mais tu connaissais mon cœur mieux que quiconqueBut you knew my heart better than anyone could
Ils voient un homme avec des chaînes et de la fiertéThey see a man with chains and pride
Mais à l'intérieur, je suis brisé, rien à cacherBut inside, I'm broken, nothin' to hide
Des nuits tardives, dans le noir, je me batsLate nights, in the dark, I fight
Priant que tu reviennes et que tout s'arrangePrayin' you'll come back and make it right
Je suis perdu dans les échos de toiI'm lost in the echoes of you
Ton ombre danse dans chaque pièceYour shadow dances in every room
Je me noie, je coule sans ton amourI'm drownin', I'm sinkin' without your love
Dis-moi, ma fille, c'est fini ou pas assez ?Tell me, girl, are we done or not enough?
Je m'accroche à la mélodieI'm holdin' on to the melody
Chaque note n'est qu'un souvenirEvery note's just a memory
Ramène-moi, ramène-moi chez toiBring me back, take me home to you
Parce qu'Sans ton amour, que puis-je faire ?'Cause without your love, what can I do?
Dis-moi, peut-on revenir en arrière ?Tell me, can we rewind?
Peut-on trouver cette ligne ?Can we find that line?
Entre l'amour et les erreursBetween love and mistakes
Fille, je porterai le poidsGirl, I'll carry the weight
La scène est froide sans toi près de moiThe stage is cold without you near
Ta voix, la seule chanson que j'entendsYour voice the only song I hear
Prends ma main, je vais mener ce combatTake my hand, I'll fight this fight
Ramenons notre amour à la vieLet's bring our love back to life
Je te vois sourire dans mes rêvesI see you smilin' in my dreams
Mais je me réveille et c'est juste moiBut I wake up and it's just me
Ils ont dit que j'étais celui qui allait s'éleverThey said I was the one to rise
Mais je suis tombé fort, tu étais ma lumièreBut I fell hard, you were my light
Je suis perdu dans les échos de toiI'm lost in the echoes of you
Ton ombre danse dans chaque pièceYour shadow dances in every room
Je me noie, je coule sans ton amourI'm drownin', I'm sinkin' without your love
Dis-moi, ma fille, c'est fini ou pas assez ?Tell me, girl, are we done or not enough?
Je m'accroche à la mélodieI'm holdin' on to the melody
Chaque note n'est qu'un souvenirEvery note's just a memory
Ramène-moi, ramène-moi chez toiBring me back, take me home to you
Parce qu'Sans ton amour, que puis-je faire ?'Cause without your love, what can I do?
Ça a toujours été toiIt's always been you
Pas de scène, pas de gloire, ne peut remplacer la véritéNo stage, no fame, can replace the truth
J'ai juste besoin que tu reviennesI just need you back
Rentre à la maisonCome home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Bloom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: