Traducción generada automáticamente
Nights Like This
MIDNIGHT BLU
Des nuits comme ça
Nights Like This
Tu agis comme si t'avais besoin qu'on te rappelleYou act like you need remindin'
Essayer de tout recommencer, de ramener le passé et de le rembobinerTryna do it over, bring it back and rewind it
Mais tout ce qui brille n'est pas or, j'étais aveugléBut all that glitters isn't gold, I was blinded
J'aurais jamais dû te donner mon cœur en dépôtShould have never gave you my heart on consignment
Et je peux pas croire aux mensonges auxquels j'ai cruAnd I can't believe the lies that I went for
Je pensais que t'étais à moi, mais t'as décidé d'être avec luiThought you was mine, but you decided to be with him though
T'as pris mes sentiments et tu les as juste balancés par la fenêtreYou took my feelings and just threw 'em out the window
J'ai l'impression que c'est trop dur de retomber amoureux, nonFeel like it's too hard to fall in love again, no
Des nuits comme ça, chérie, je peux pas m'empêcher de penser à nousOn some nights like this, shawty, I can't help but think of us
J'ai repensé à nous, en sirotant, tu me manquesI've been reminiscin', sippin', missin' ya
Peux-tu me dire d'où vient tout cet amour distant ?Can you tell me what's with all this distant love?
Si je t'appelais, tu répondrais ?If I called, would you pick it up?
Des nuits comme ça, j'ai juste envie de t'envoyer un texto, mais pour quoi faire ?On some nights like this, I just wanna text you, but for what?
Tu vas dire que tu me veux, puis tout changerYou gon' say you want me, then go switch it up
Tu vas juste jouer avec mes émotions juste comme çaJust gon' play with my emotions just because
Si je t'appelais, tu répondrais ? Non (oh)If I called would you pick it up? No (oh)
Toutes ces fois où j'ai fait le fou pour toiAll them times I played the fool for you
Pensant qu'on pouvait tout recoller, pensant qu'on avait l'éternitéThinking we could put it back together, thought we had forever
Tu ne vois jamais mon point de vueYou never see my point of view
Notre connexion est tellement rompue, tu ne fais aucun effortOur connection is so severed, you don't show no effort
Et je peux pas croire aux mensonges auxquels j'ai cruAnd I can't believe the lies that I went for
Je pensais que t'étais à moi, mais t'as décidé d'être avec luiThought you was mine, but you decided to be with him though
T'as pris mes sentiments et tu les as juste balancés par la fenêtreTook my feelings and just threw 'em out the window
J'ai l'impression que c'est trop dur de retomber amoureux, nonFeel like it's too hard to fall in love again, no
Des nuits comme ça, chérie, je peux pas m'empêcher de penser à nousOn some nights like this, shawty, I can't help but think of us
J'ai repensé à nous, en sirotant, tu me manquesI've been reminiscin', sippin', missin' ya
Peux-tu me dire d'où vient tout cet amour distant ?Can you tell me what's with all this distant love?
Si je t'appelais, tu répondrais ?If I called, would you pick it up?
Des nuits comme ça, j'ai juste envie de t'envoyer un texto, mais pour quoi faire ?On some nights like this, I just wanna text you, but for what?
Tu vas dire que tu me veux, puis tout changerYou gon' say you want me, then go switch it up
Tu vas juste jouer avec mes émotions juste comme çaJust gon' play with my emotions just because
Si je t'appelais, tu répondrais ? Non (oh)If I called would you pick it up no (oh)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIDNIGHT BLU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: