Traducción generada automáticamente
Paradise
MIDNIGHT BLU
Paradis
Paradise
C'est drôle comme ça commenceFunny how it starts
Je suis tombé pour toiI fell for ya
Errant dans le noirWondered in the dark
Je ne sais même pas par où commencerDon’t know where I should even start
Ils ne comprennent pasThey don’t understand
À quel point le sentimentHow strong the feeling
Est fort pour nous, ils disent qu'on a de la chanceIs to us, said were lucky
Mais on dirait unBut it feels like a
Rêve au-dessusDream above
ImpossibleImpossible
On dirait que le paradis est venu sur terreIt feels heaven came to earth
Je ne peux pas imaginer ce que ça ferait si jeCan’t imagine how it would feel if I
Ne t'avais jamais rencontré, bébé, alorsNever met you, babe, so
Prends-moi comme si j'étais à toi pour la nuitHold me like I'm yours for the night
Bébé, tu es la lumière de ma vieBaby you’re light of my life
On traverse les bons momentsWe ride through the good times
On pleure dans les mauvais momentsWe cry through the bad times
À nousHere's to us
Si c'est de l'amour, je le veuxIf it's love, I want it
C'est fou comme c'estIt's crazy how it is
D'une certaine manière, cet amour pourrait vraiment te changerSomehow that love could really change ya
Je ne savais pas aimer mais maintenant, juste comme tu goûtes, ouaisI never knew to love but now just how you taste, yeah
Alors dis-moi tout ce que tu aimesSo tell me everything that you like
Emmène-toi dans des endroits que tu ne connais pasTake you places that you don't know
Merde, j'adore notre vibeDamn, I love the way that we vibe
Endormons-nous jusqu'à rêver de nousLet's fall asleep until we dream of us
ImpossibleImpossible
On dirait que le paradis est venu sur terreIt feels heaven came to earth
Je ne peux pas imaginer ce que ça ferait si jeCan’t imagine how it would feel if I
Ne t'avais jamais rencontré, bébé, alorsNever met you, babe, so
Prends-moi comme si j'étais à toi pour la nuitHold me like I'm yours for the night
Bébé, tu es la lumière de ma vieBaby you’re light of my life
On traverse les bons momentsWe ride through the good times
On pleure dans les mauvais momentsWe cry through the bad times
À nousHere's to us
Si c'est de l'amour, je le veuxIf it's love, I want it
Oh, oh, si c'est de l'amour, je le veux tout maintenant bébéOh, oh, if it's love I want it all now baby
Oh, oh, ce soirOh, oh, tonight
Je sais que c'est toi qui fait battre mon cœur comme un fouI know that it's you that makes my heart go crazy
Mais ça va.But that's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MIDNIGHT BLU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: