Traducción automática
No One Knows You Like Me
Midnight Generation
Personne ne te connaît comme moi
No One Knows You Like Me
Je peux pas m'empêcher d'y penserI can't stop thinking about it
Parce que tu sais que tu as le secretCause' you know you've got the secret
Ouais, j'y pensaisYeah I was thinking about it
Tu me conduis vers des nuits solitaires ?Are you driving me to lonely nights?
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going on
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going
Qu'est-ce qui se passe ?What's going on?
Je peux pas m'empêcher d'y penserI can't stop thinking about it
Faut que j'y aille, mon esprit part en vrilleGotta go my mind was trippin'
Ouais, j'y pensaisYeah I was thinking about it
Maintenant il est temps que je mette les choses au clairNow it's time for me to make things right
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going on
J'ai un petit truc en coursGot a little thing going
Qu'est-ce qui se passe ?What's going on?
Et la fille que tu devais connaîtreAnd the girl you meant to know
Comme c'est juste, même comme je rouleHow right even how I roll
Tu dois te poser, te poserYou've got to settle down, to settle down
C'est comme ça que c'estThis is how it is
Réveille-toi au restoWake up to the restaurant
Il me reste 6 minutes à attendreI got 6 more minutes to go
Je veux pas te courir après, ma filleDon't wanna be chasing you girl
Parce que personne te connaît comme moiCause' no one knows you like me
Je sais que tu veuxI know you wanna
Descendre dans une minuteCome down in a minute
Fille, je suis celui qu'il te fautGirl, I'm the one
Je t'ai vue faire semblantI saw you faking
Maintenant je sais que tu vas me manquerNow I know you're gonna miss me
Ouais, je suis celui qu'il te fautYeah, I'm the one
Tu dois me dire où tu étais hier soirYou've to tell me where you've been last night
Tu peux parler de mon fric, mais t'as pas de fierté ?You can tell my money, but ain't you've gor pride?
Tu remarques bien que j'y pense toute la nuitYou clearly notice I've been thinking this all night
Je peux pas faire semblant de voir que t'avais pas tort, y'a pas de place pour se cacherI can't pretend to see you weren't wrong, it ain't got place to hide
Et la fille que tu devais connaîtreAnd the girl you meant to know
Comme c'est juste, même comme je rouleHow right even how I roll
Tu dois te poser, te poserYou've got to settle down, to settle down
C'est comme ça que c'estThis is how it is
Réveille-toi au restoWake up to the restaurant
Il me reste 6 minutes à attendreI got 6 more minutes to go
Je veux pas te courir après, ma filleDon't wanna be chasing you girl
Parce que personne te connaît comme moiCause' no one knows you like me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Generation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: