
Ghost Of Us
Midnight Til Morning
El Fantasma de Nosotros
Ghost Of Us
Solo vine a decirte que me ha costado dejarte irI just came to let you know that it's been hard to let you go
Lo he hecho todo para intentar salir adelanteI've done it all to try to cope
Todavía estoy enamorado del fantasma de nosotrosI'm still in love with the ghost of us
Lo di todo, lo di todo lo que teníaI gave it all, gave it all that I had
Hiciste lo mejor que pudisteYou did your best
No fuimos hechos para durar, ¿verdad, cariño?We weren't built to last, were we, honey?
Échame toda la culpa, ohPut all of the blame back on me, oh
Tú tomaste tus fotos, bueno, yo también tomé las míasYou took your shots, well, I took mine too
Sabes que siempre fuiste mía para perder, ahora estoy huyendoYou know you were always mine to lose, now I'm runnin'
Todos los muros comienzan a derrumbarse (ah-guau)All of the walls start crumblin' (oh-woah)
Si soy sincero, cuando me llamasIf I'm honest, when you call me
Mi maleta está preparada desde la mañanaMy bag's been packed since the morning
Y es inofensivo, solo estamos hablandoAnd it's harmless, we're just talking
Ahora estoy golpeando tu puerta trasera, cariñoNow I'm banging on your backdoor, darlin'
Solo vine a decirte que me ha costado dejarte irI just came to let you know that it's been hard to let you go
Lo he hecho todo para intentar salir adelanteI've done it all to try to cope
Todavía estoy enamorado del fantasma de nosotrosI'm still in love with the ghost of us
Pasé toda la noche aquí borrando tus fotosSpent all night here deleting your pictures
Una llamada y te digo que te extraño muchoOne phone call and I tell you I miss you so
¿Estamos atrapados en el resplandor?Are we stuck in the afterglow?
Cariño, es tan difícil dejarte ir, woah-ohBaby, it's so hard to let you go, woah-oh
Es tan jodidamente difícil dejarte irIt's so damn hard to let you
Pasando horas con el ventilador de techoSpendin' hours with the ceiling fan
Los cigarrillos y algunas latas vacías no ayudanCigarettes and some empty cans ain't helpin'
El sentimiento es abrumador (oh)The feeling's overwhelming (oh)
Mamá te pregunta si estás bienMom asks if you're doing well
Yo digo que lo eres, pero es difícil decirloI say you are, but it's hard to tell
Ella no lo sabe todavíaShe don't know yet
Si lo hiciera, estaría rota (ah-guau)If she did, she'd be broken (oh-woah)
Si soy sincero, cuando me llamasIf I'm honest, when you call me
Mi maleta está preparada desde la mañanaMy bag's been packed since the morning
Y es inofensivo, solo estamos hablandoAnd it's harmless, we're just talking
Ahora estoy golpeando tu puerta trasera, cariñoNow I'm banging on your backdoor, darlin'
Solo vine a decirte que me ha costado dejarte irI just came to let you know that it's been hard to let you go
Lo he hecho todo para intentar salir adelanteI've done it all to try to cope
Todavía estoy enamorado del fantasma de nosotrosI'm still in love with the ghost of us
Pasé toda la noche aquí borrando tus fotosSpent all night here deleting your pictures
Una llamada y te digo que te extraño muchoOne phone call and I tell you I miss you so
¿Estamos atrapados en el resplandor?Are we stuck in the afterglow?
Cariño, es tan difícil dejarte ir, guau-ahBaby, it's so hard to let you go, woah-oh
Cariño, es tan difícil dejarte ir, guau-ahBaby, it's so hard to let you go, woah-oh
Es tan jodidamente difícil dejarte irIt's so damn hard to let you
Si soy sincero, cuando me llamasIf I'm honest, when you call me
Mi maleta está preparada desde la mañanaMy bag's been packed since the morning
Y es inofensivo, solo estamos hablandoAnd it's harmless, we're just talking
Ahora estoy golpeando tu puerta trasera, cariñoNow I'm banging on your backdoor, darlin'
Oh síOh, yeah
Solo vine a decirte que me ha costado dejarte irI just came to let you know that it's been hard to let you go
Lo he hecho todo para intentar salir adelanteI've done it all to try to cope
Todavía estoy enamorado del fantasma de nosotrosI'm still in love with the ghost of us
Pasé toda la noche aquí borrando tus fotosSpent all night here deleting your pictures
Una llamada y te digo que te extraño muchoOne phone call and I tell you I miss you so
¿Estamos atrapados en el resplandor?Are we stuck in the afterglow?
Cariño, es tan difícil dejarte ir, guau-ahBaby, it's so hard to let you go, woah-oh
Cariño, es tan difícil dejarte ir, guau-ahBaby, it's so hard to let you go, woah-oh
Es tan jodidamente difícil dejarte irIt's so damn hard to let you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Til Morning y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: