Traducción generada automáticamente

It's Not Me It's You
Midnite City
Ce n'est pas moi, c'est toi
It's Not Me It's You
Ferme la porteClose the door
Parce que tu n'es plus'Cause you're no longer
Le bienvenu ici, plusWelcome here, no more
Éteins la lumièreShut the light
Parce que la vérité pourrait'Cause the truth might
Juste te rendre aveugleJust blind you
On a beaucoup parléIt's talked a lot of trash
Et il y a une choseAnd there's one thing
Que j'ai besoin de savoirThat I need to know
Comment tu dorsJust how do you sleep
La nuit ?At night?
La vie continueLife goes on
Mais les jours ne sont plusBut the days ain't what
Ce qu'ils étaient etThey used to be and
Où est le soleilWhere's the Sun
Parce qu'il n'a pas brillé'Cause it sure ain't been shining
Tu m'as laissé iciYou left me here
Avec mille questionsWith a thousand questions
Dans ma tête et tout ce quiIn my mind and all that's
Reste ici, c'est à moiLeft here are mine
Parfois c'est dur à encaisserSometimes it's hard to take
Ce que tu m'as fait, çaWhat you put me through it
Ne signifie rien pour toiDoesn't mean a thing to you
C'était juste un jeuWas it all a game
Un moyen de passer le tempsA way to pass your time
Et maintenant il n'y a plus rienAnd now there's nothing
À faire iciLeft here to do
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me, it's you
Ce n'est pas moiIt's not me
Qui déchire mon cœurThat tears my heart
En morceaux à chaque foisTo pieces every time
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me it's you
Et je préfère être seul queAnd I'd rather be alone than
Le fool de quelqu'un d'autreSomeone else's fool
Jusqu'à maintenantUp to now
J'ai toujours étéI've always been
Celui qui neThe one to never
Joue pasPlay around
Mais j'ai l'impression queBut I feel like
Ça changeThat's changing
Je veux te faire malI wanna make you hurt
Comme tu m'asLike the way you
BaiséScrewed me over
Si c'est ce qu'il faut pour guérirIf this is what it takes to heal
C'est quelque chose que je dois traverserIt's something I must go through
Quand tu es seul la nuitWhen you're alone at night
Et que ta conscience se réveilleAnd your conscience kicks in
Comment ça te fait sentir ?How does it make you feel
C'était ça le prixWas it worth the price
De perdre ce qu'on avaitOf losing what we had
Et chaque petiteAnd every little
Chose qui était réelleThing that was real
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me, it's you
(Ce n'est pas moi, c'est toi)(It's not me, it's you)
Ce n'est pas moiIt's not me
Qui déchire mon cœurThat tears my heart
En morceaux à chaque foisTo pieces every time
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me, it's you
Et je préfère être seul queAnd I'd rather be alone than
Le fool de quelqu'un d'autreSomeone else's fool
Ce n'est pas moi, c'est juste toiIt's not me, it's just you
C'est juste tout ce que tu faisIt's just everything you do
Tu m'as laissé à l'abandonYou left me stranded
Ici tout seulHere on my own
C'était mal, c'était bien ?Was it wrong, was it right?
Est-ce que je valais le coup ?Was it I worth the fight?
Je suppose qu'on ne le saura jamaisI guess we'll never know
Il est temps de te laisser partirTime to let you go
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me, it's you
(Ce n'est pas moi, c'est toi)(It's not me, it's you)
Ce n'est pas moiIt's not me
Qui déchire mon cœurThat tears my heart
En morceaux à chaque foisTo pieces every time
Ce n'est pas moi, c'est toiIt's not me, it's you
Et je préfère être seul queAnd I'd rather be alone than
Le fool de quelqu'un d'autreSomeone else's fool



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnite City y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: