Transliteración y traducción generadas automáticamente

Oh What a Shiny Night
Mido And Falasol
Oh Quelle Nuit Éblouissante
Oh What a Shiny Night
La nuit est bien avancée, les lumières dansent en errant
밤이 깊었네 방황하며 춤을 추는 불빛들
bami gipeossne banghwanghamyeo chumeul chuneun bulbiccdeul
Enivré par cette nuit (ouais, enivré), je me laisse aller
이 밤에 취해 (sure 취해) 흔들리고 있네요
i bame chwihae (sure chwihae) heundeulligo issneyo
Il est déjà l'aube, mais je suis encore seul
벌써 새벽인데 아직도 혼자네요
beolsseo saebyeoginde ajikdo honjaneyo
Cette sensation n'est pas si désagréable
이 기분이 나쁘지는 않네요
i gibuni nappeujineun anhneyo
Je veux toujours rester à tes côtés
항상 당신 곁에 머물고 싶지만
hangsang dangsin gyeote meomulgo sipjiman
Mais enivré par cette nuit (ouais, enivré), j'ai juste envie de partir
이 밤에 취해 (sure 취해) 떠나고만 싶네요
i bame chwihae (sure chwihae) tteonagoman sipneyo
Je ne sais pas si tu comprends cette tristesse
이 슬픔을 알랑가 모르겠어요
i seulpeumeul allangga moreugeosseoyo
Ne t'en va pas, toi qui es dans mes souliers
나의 구두에 너만은 떠나지 마오
naui guduyeo neomaneun tteonaji mao
En regardant les étoiles qui s'épanouissent comme des contes d'enfance
하나 둘 피어나는 어린 시절 동화 같은 별을 보면서
hana dul pieooneun eorin sijeol donghwa gateun byeoreul bomyeonseo
Ce soir, je dois prendre la calèche enivrée et suivre mes jambes fatiguées
오늘 밤 sure 취한 마차 타고 지친 다리를 따라 가야지
oneul bam sure chwihan macha tago jichin dareul ttareo gayaji
Juste une fois (ne pars pas, ne pars pas)
딱 한 번만이라도 (가지 마라 가지 마라)
ttak han beonmanirado (gaji mara gaji mara)
Si tu pouvais sourire pour moi (ne me laisse pas partir)
날 위해 웃어준다면 (나를 두고 떠나 가지 마라)
nal wihae useojundamyeon (nareul dugo tteona gaji mara)
Même si c'était un mensonge (ne pars pas, ne pars pas)
거짓말이었어도 (가지 마라 가지 마라)
geojismarieossdaedo (gaji mara gaji mara)
Je suivrais cette étoile (ne me laisse pas partir)
저 별을 따라 줄 텐데 (나를 두고 떠나 가지 마라)
jeo byeoreul ttada jul tende (nareul dugo tteona gaji mara)
Quand le matin se lèvera (ne pars pas, ne pars pas)
아침이 밝아오면 (가지 마라 가지 마라)
achimi balkaomyeon (gaji mara gaji mara)
Cette étoile disparaîtra (ne me laisse pas partir)
저 별이 사라질 텐데 (나를 두고 떠나 가지 마라)
jeo byeori sarajil tende (nareul dugo tteona gaji mara)
Que vais-je faire (ne pars pas)
나는 나는 어쩌나 (가지 마라)
naneun naneun eojjeona (gaji mara)
Mieux vaut que tu partes, wo-eo-o
차라리 떠나가줘 wo-eo-o
charari tteonagajuo wo-eo-o
En regardant les étoiles qui s'épanouissent comme des contes d'enfance
하나 둘 피어나는 어린 시절 동화 같은 별을 보면서
hana dul pieooneun eorin sijeol donghwa gateun byeoreul bomyeonseo
Ce soir, je dois prendre la calèche enivrée et suivre mes jambes fatiguées
오늘 밤 sure 취한 마차 타고 지친 다리를 따라 가야지
oneul bam sure chwihan macha tago jichin dareul ttareo gayaji
Ne pars pas, ne pars pas, ne me laisse pas partir
가지 마라 가지 마라 나를 두고 떠나지 마라
gaji mara gaji mara nareul dugo tteonaji mara
Ce soir, comme une pétale rouge, je veux rester à tes pieds
오늘 밤 새빨간 꽃잎처럼 그대 발에 머물고 싶어
oneul bam saeppalgan kkoccipcheoreom geudae bare meomulgo sipeo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mido And Falasol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: