Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou Sukoshi... Mou Sukoshi
Midori No Hibi
Noch ein bisschen... Noch ein bisschen
Mou Sukoshi... Mou Sukoshi
Und als ich es bemerkte
そして気づいた時に
Soshite kizuita toki ni
Dachte ich nur an dich
考えてるのは君のことで
Kangaeteru no wa kimi no koto de
Das war so peinlich für mich
それがすごく恥ずかしかったり
Sore ga sugoku hazukashikattari
Und ich fand es echt schlimm
すごくやだったり思えて
Sugoku yadattari omoete
Weil ich Angst habe, dir meine Gefühle zu zeigen
それは僕が気持ちを伝えることが怖いからで
Sore wa boku ga kimochi wo tsutaeru koto ga kowai kara de
Selbst wenn ich es im Kopf unterdrücke
頭で押さえつけても
Atama de osaetsukete mo
Kann mein Herz nichts dagegen tun
心がどうすることもできなくて
Kokoro ga dou suru koto mo dekinakute
Jedes Mal, wenn wir uns sehen, versuche ich
あうたびに君に悟られないように
Autabi ni kimi ni satorarenai you ni
So zu tun, als wäre alles wie immer
いつもと変わりないように
Itsumo to kawarinai you ni
Ich rede, ohne wirklich entspannt zu sein
話してるつもりで余裕もなくて
Hanashiteru tsumori de yoyuu mo nakute
Und ich fühle mich so schlecht
苦しくなった僕は
Kurushikunatta boku wa
Dass ich dir eine Lüge auftische... aber
君に嘘をついてしまう...だけど
Kimi ni uso wo tsuiteshimau... dakedo
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn ich deinem Herzen näher kommen könnte
君の心に近づいたら
Kimi no kokoro ni chikazuitara
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Damit dieser Moment nicht vergeht
今この時が消えないように
Ima kono toki ga kienai youni
Bitte, Gott, gib mir den Mut
どうか神様僕に勇気をください
Douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai
Und selbst wenn ich darüber nachdenke, bin ich einfach nur ungeschickt
そして思い上げても格好悪いだけの僕で
Soshite omoiagunete mo kakkou warui dake no boku de
Ich mache mir Gedanken darüber, was du denkst
君がどう思ってるのが気になっても
Kimi ga dou omotteru no ga ki ni natte mo
Ich weiß, dass ich nicht einen Schritt weiter komme
一歩も先へ進まないわかってるつもりで
Ippo mo saki e sumanai wakatteru tsumori de
Dieses Gefühl in meiner Brust, das nicht ich selbst bin
自分じゃないような胸のもやもやが
Jibun janai you na mune no moyamoya ga
Es tut weh und ich möchte fliehen... aber
痛くなって逃げたくなる...だけど
Itaku natte nigetakunaru... dakedo
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn ich an deiner Seite sein könnte
君のそばにいられたなら
Kimi no soba ni irareta nara
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn die Nacht nicht anbrechen würde
夜明けないでくれたなら
Yoru yoake nai de kureta nara
Denn in einsamen Zeiten wische ich dir die Tränen weg
寂しい時も涙を拭ってあげるから
Sabishii toki mo namida wo nugutte ageru kara
Der Mond, der am Nachthimmel schimmert, auch wenn er abnimmt
夜空に浮かぶ欠けても光る月が
Yozora ni ukabu kakete mo hikaru tsuki ga
Ich habe nicht die Kraft, ich habe kein Selbstvertrauen
強くもなれない自信もない
Tsuyoku mo narenai jishin mo nai
Sieh mich an, ich lächle, sieh nur
僕を見て微笑んだほらね
Boku o mite hohoenda hora ne
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn ich an deiner Seite sein könnte
君のそばにいられたなら
Kimi no soba ni irareta nara
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn die Nacht nicht anbrechen würde
夜明けないでくれたなら
Yoru yoake nai de kureta nara
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Wenn ich deinem Herzen näher kommen könnte
君の心に近づいたら
Kimi no kokoro ni chikazuitara
Noch ein bisschen... noch ein bisschen
もう少し...もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Damit dieser Moment nicht vergeht
今この時が消えないように
Ima kono toki ga kienai you ni
Bitte, Gott, gib mir den Mut
どうか神様僕に勇気をください
Douka kamisama boku ni yuuki wo kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midori No Hibi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: