Traducción generada automáticamente
Care
midwxst
Desinterés
Care
He estado luchando conmigo mismo durante diecisiete añosI've been fighting with myself for seventeen years
Algunas noches desearía simplemente desaparecerSome nights I wish that I could just disappear
Cuando hablo, no soy sincero, no encajo con mis paresWhen I talk, not sincere, I don't fit in with my peers
Si intentas hablar con Edgar, espero que sepas que él no está ahíIf you're tryna talk to Edgar, hope you know that he's not there
Llama, llama, llama, pero nunca contestoCall, call, call, but I'm never picking up
Harto, cansado, cansado, en este punto, ya he tenido suficienteSick and tired, tired, tired, at this point, I've had enough
Dices que te importa, te importa, te importa, pero estás mintiendo, descubrí tu farolSay you care, care, care, but you're lying, called your bluff
Toda esta mierda sigue sucediendo, pero supongo que es mi suerteAll this shit keeps on happening, but I guess it's my luck
Maldición, creo que me estoy quedando sin importarme nadaDamn, I think I'm running out of fucks to give
Estoy en un punto de mi vida donde no me importa un carajoI'm at a point in my life where I don't give a shit
Dices que lo sientes, pero nunca cambiará la mierda que hicisteSay you're sorry, but it'll never change the shit that you did
Así que no malgastes mi tiempo con tus mentiras y tus engañosSo don't waste all my time with your lies and your fibs
Mi cerebro se desvanece, y lo veo pudrirseBrain wastes away, and I'll watch it decay
Sentado con mis pensamientos, los vi pudrirse todosSitting down with my thoughts, I watched 'em all rot away
Vi a todos mis amigos irse, los vi desvanecerseI saw all my friends leave, I watched 'em fading away
Pero no hay nada que pueda hacer, no hay nada que pueda decirBut there's nothing I could do, there's nothing that I could say
Oh, ¿te arrepientes? No me importaOh, you're sorry? I don't care
Dijiste que te necesitaba, nunca estuviste ahíSaid I need you, never there
Con mis sentimientos en esta sillaWith my feelings in this chair
Espero que sepas que la vida no es justaHope you know that life ain't fair
¿Crees que estamos bien? No, no lo estamosThink we cool? No, we not
Espero que ardas, espero que te pudrasHope you burn, hope you rot
No le di una segunda pensada cuando disparé el segundo tiroI ain't give a second thought when I shoot the second shot
Llama, llama, llama, pero nunca contestoCall, call, call, but I'm never picking up
Harto, cansado, cansado, en este punto, ya he tenido suficienteSick and tired, tired, tired, at this point, I've had enough
Dices que te importa, te importa, te importa, pero estás mintiendo, descubrí tu farolSay you care, care, care, but you're lying, called your bluff
Toda esta mierda sigue sucediendo, pero supongo que es mi suerteAll this shit keeps on happening, but I guess it's my luck
Maldición, creo que me estoy quedando sin importarme nadaDamn, I think I'm running out of fucks to give
Estoy en un punto de mi vida donde no me importa un carajoI'm at a point in my life where I don't give a shit
Dices que lo sientes, pero nunca cambiará la mierda que hicisteSay you're sorry, but it'll never change the shit that you did
Así que no malgastes mi tiempo con tus mentiras y tus engañosSo don't waste all my time with your lies and your fibs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de midwxst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: