Traducción generada automáticamente
Mijn Jeugd Rijdt Uit Op Jacht
Miek En Roel
Mijn Jeugd Rijdt Uit Op Jacht
De hoorn kleedt de morgen met kleurrijke tonen
En allen die binnen de wallen nog wonen
Verlaten hun schuilplaats, betreden het licht
De vorst voert z'n hof langs de dampende paden
De zon zoekt haar beeld in de gouden gewaden
Ontwend aan de praal van dit oud heldendicht
En ik op de tinnen van 't kleurloze heden
Ik schreeuw naar de meute, op jacht naar 't verleden
Maar niemand die omkijkt - Kent niemand mij nog ?
De hoorn slaat akkoorden van hoop in de wouden
Geen hand zal de ren van de paarden weerhouden
Zo vlucht vorst en schildknaap mijn koninkrijk uit
Het woud strekt z'n vleugels in wazige weemoed
Tot rust voor herinnering aan schoonheid die pijn
doet
Waarrond zich de kring van de jaren dan sluit
Ik ken u nog, edele vrouwen en heren
Gij blije gezellen, die talloze keren
De wankele burcht die m'n jeugd was, bezocht.
Maar net voor de ruiters het woud binnendrongen
Is van een rood paard een kabouter gesprongen
Wanstaltig gebocheld blijft hij voor mij staan
Men noemt me de Waarheid, naar u toegekomen
Voor 't slopen der vesting waar u wil herdromen
Uw jeugd die in droefheid en pijn is vergaan
En ik op de tinnen van 't kleurloze heden
Ik schreeuw naar de meute, op jacht naar 't verleden
Maar niemand die omkijkt, kent niemand me nog?
U ken ik niet, dwerg, die mij waarheid wil leren
Gij droeve gezel, die zo talloze keren
Het puin van de burcht die m'n jeugd was, bezocht
Mi Juventud Sale de Caza
La trompeta viste la mañana con tonos coloridos
Y todos los que aún viven dentro de las murallas
Abandonan su escondite, entran en la luz
El príncipe lleva su corte por los senderos humeantes
El sol busca su reflejo en los ropajes dorados
Desacostumbrado al esplendor de esta antigua epopeya
Y yo en las almenas del presente sin color
Grito a la multitud, persiguiendo el pasado
Pero nadie se vuelve - ¿Acaso nadie me conoce?
La trompeta toca acordes de esperanza en los bosques
Ninguna mano detendrá la carrera de los caballos
Así huye el príncipe y su escudero de mi reino
El bosque extiende sus alas en una melancolía borrosa
Hasta encontrar reposo en el recuerdo de la belleza que duele
Alrededor de la cual se cierra el círculo de los años
Aún los conozco, nobles damas y caballeros
Ustedes, alegres compañeros, que tantas veces
Visitaban la frágil fortaleza que fue mi juventud
Pero justo antes de que los jinetes penetraran en el bosque
De un caballo rojo saltó un duende
Deforme y jorobado, se queda parado frente a mí
Me llaman la Verdad, llegada hasta ustedes
Para derribar la fortaleza donde quieren revivir
Su juventud que se ha ido en tristeza y dolor
Y yo en las almenas del presente sin color
Grito a la multitud, persiguiendo el pasado
Pero nadie se vuelve, ¿acaso nadie me conoce?
A ti no te conozco, enano, que quieres enseñarme la verdad
Tú, triste compañero, que tantas veces
Visitaste las ruinas de la fortaleza que fue mi juventud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miek En Roel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: