Traducción generada automáticamente
Melô do Tagarela
Miele
Melo hablador
Melô do Tagarela
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
Salgo con la chica, es muy caro para la gasolina
Saio com a menina, tá tão cara a gasolina
¡Que te disparen en la esquina y te largues de aquí!
Leva um tiro na esquina e te manda já daqui!
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
En el supermercado la oferta de la semana
No supermercado a oferta da semana
Todo al precio del plátano
Tudo a preço de banana
El anuncio es un coloso
O anuncio é um colosso
Voy a comprar algo
Vou comprar alguma coisa
Estoy atrapado en un almuerzo
tô vidrado num almoço
Mil cruceros por la carne
Mil cruzeiros pela carne
Paga un kilo, toma un hueso
Paga um quilo, leva um osso
Tome un coche de dinero
Leva um carro de dinheiro
Traigo la comida en mi bolsillo
Trago as compras no meu bolso
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
La plaza del pueblo
A praça do povo
¿Qué pasó otra vez?
O que houve de novo?
En una fase tan crítica
Na fase tão crítica
La frase política
A frase política
¿Qué pasa con MDB? Terminado (Es arena)
E o MDB? Terminou (É arena)
¿Realmente viene PTB?
Vem mesmo o PTB?
Tiene la izquierda de Ipanema
Tem a esquerda de Ipanema
Continuar la cosa negra
Continua a coisa preta
Tantos acrónimos, tantas letras
Tanta sigla, tanta letra
Deje que la gente esperanzadora
Que o povo esperançoso
¿Quién sólo quiere un voto directo
Que só quer voto direto
Vas a ser terco
Vai vivendo de teimoso
Sigue siendo analfabeta
Continua analfabeto
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
Y otro edificio sube
E sobe outro edifício
Y toma un piso
E tome apartamento
Nos falta dinero y vamos a tener gente
Falta grana e sobra gente
Queda basura, no hay viento
Sobra lixo, falta vento
Oh, no puedo respirar
Ai ai eu não posso respirar
Mi pulmón se convirtió en un tanque de gasóleo en lugar de aire
Meu pulmão virou um tanque de óleo diesel ao invés de ar
(COF, COF, COF)
(Cof, cof, cof)
¡Hogar, dulce hogar! Pero, ¿quién vive en los suburbios?
Lar doce lar! Mas quem mora no subúrbio?
¡Cerca del bar! Cada noche hay un disturbio
Perto do bar! Toda noite tem distúrbio
Todo el mundo ya está alto
Já está todo mundo alto
Resulta que es un robo
Se arranca que é um assalto
Pero se llevaron mi dinero, ¿y yo soy el que va a la cárcel?
Mas levaram a minha grana e sou eu que vou em cana?
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
Hogar dulce hogar, tan pequeño que nunca he visto
Lar doce lar, tão pequeno nunca vi
Para que el sol entre en la casa, uno de los dos tiene que salir
Para o Sol entrar em casa, um dos dois tem que sair
Es moderna la construcción
É moderna a construção
El ladrillo es tan delgado
O tijolo é tão fininho
Que escucho cuando la renta de mi vecino sube
Que eu ouço quando sobe o aluguel do meu vizinho
Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui
Cuando recuerdo los viejos tiempos
Quando eu lembro os velhos tempos
Que Brasil tenía el Pelé
Que o Brasil tinha o Pelé
Cuando teníamos un equipo, teníamos un gol y teníamos un olé
Quando a gente tinha time, tinha gol e tinha olé
Cuando hablan de John, todo lo que recuerdo es Mané
Quando falam do João, eu só lembro do Mané
El Mané fue a extrañarte
O Mané foi pra saudade
El Pelé a otra ciudad
O Pelé pra outra cidade
Fue a Nueva York a anunciar la cafetería
Foi fazer em Nova Iorque propaganda do café
El café ya está en crisis
O café já está em crise
El crucero no es una oportunidad
O cruzeiro nem pensar
Cada día el dólar sube
Todo dia sobe o dólar
No puedo viajar
Não consigo viajar
Pero también pensando en ello
Mas também pensando bem
Yo no trato con nadie
Eu não troco com ninguém
Mi vida en esta tierra
Minha vida nessa terra
En mi cielo eso es indigidad
No meu céu que é cor de anil
Como dice Jorge Ben
Como diz o Jorge Ben
Cuyo lema tomo en cuenta
Cujo o lema eu levo em conta
Si el amigo está en contra
Se o amigo for do contra
No como mi Brasil
Não gostar do meu Brasil
No hay nada
Não tem nada
No hay regañones
Não tem bronca
Ve a... ¿Adónde vas, granuja?
Vai pra... Vai pra onde malandro?
Si quieres un pedazo de pastel, vas a quejarte al obispo
Quer moleza vai se queixar pro bispo
¡Pero no se deshacen de la cara de un obispo!
Se bem, que não estão livrando a cara nem de bispo!
Mi Brasil, te quiero tanto que te quedes aquí y voy a
Meu Brasil, eu te amo tanto que você fica aqui e eu vou pra
Hola, llévame, yo también quiero ir
Oi, leva eu, eu também quero ir
¡Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio!
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui!
¡Es una risa morir cuando te tomas lo que está pasando aquí en serio!
É sim de morrer de rir quando a gente leva a sério o que se passa por aqui!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: