Traducción generada automáticamente
Vattene Amore
Mietta
Vattene Amore
Vattene amore, che siamo ancora in tempo
Credi di no? Spensierato stai contento
Vattene amore, che pace più non avrò né avrai
Perderemo i sogni
Credi di no? I treni e qualche ombrello pure il giornale
Leggeremo male
Caro vedrai, ci chiederemo come mai, il mondo sa tutto di noi
Magari ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da
E il tuo nome sara' il nome di ogni citta'
Di un gattino annaffiato che miagolera'
Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita'
Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero'
Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo
So
Vattene amore, mio barbaro invasore
Credi di no? Sorridente truffatore
Vattene un po' che pace piu' non avro'
Vedrai, vattene o saranno guai
I piccoli incidenti, caro vedrai, la stellare guerra che ne
Verra'
Il nostro amore sara' li' tremante e brillante cosi'
Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da
E il tuo nome sara' il freddo e l'oscurita'
Un gattone arruffato che mi graffiera'
Il tuo amore sara' un mese di siccita'
Nel cielo non c'e' pioggia fresca per me ed io col naso in su
La testa ci perdero'
Sempre la', Sempre tu
Ancora un altro po' e poi ancora non lo so
Ancora ti chiamero' trottolino amoroso e du du da da da
E il tuo nome sara' il nome di ogni citta'
Di un gattino annaffiato che miagolera'
Il tuo nome sara' su un cartellone che fa della pubblicita'
Sulla strada per me ed io col naso in su la testa ci sbattero'
Sempre la', sempre tu, ancora un altro po', e poi ancora non lo
So
Vete Amor
Vete amor, que aún estamos a tiempo
¿No lo crees? Despreocupado, estás contento
Vete amor, que paz ya no tendré ni tendrás
Perderemos los sueños
¿No lo crees? Los trenes y algún paraguas, incluso el periódico
Leeremos mal
Querido, verás, nos preguntaremos por qué, el mundo sabe todo de nosotros
Tal vez te llamaré cariñosamente 'trottolino amoroso' y du du da da da
Y tu nombre será el nombre de cada ciudad
De un gatito regado que maullará
Tu nombre estará en un cartel publicitario
En el camino para mí y yo con la cabeza en alto me golpearé
Siempre allí, siempre tú, un poco más, y luego no lo sé
Vete amor, mi bárbaro invasor
¿No lo crees? Sonriente estafador
Vete un poco, que paz ya no tendré
Verás, vete o habrá problemas
Los pequeños incidentes, querido verás, la estelar guerra que vendrá
Nuestro amor estará allí tembloroso y brillante así
Todavía te llamaré cariñosamente 'trottolino amoroso' y du du da da da
Y tu nombre será el frío y la oscuridad
Un gato despeinado que me arañará
Tu amor será un mes de sequía
En el cielo no hay lluvia fresca para mí y yo con la cabeza en alto
Perderé la cabeza
Siempre allí, siempre tú
Un poco más y luego no lo sé
Todavía te llamaré cariñosamente 'trottolino amoroso' y du du da da da
Y tu nombre será el nombre de cada ciudad
De un gatito regado que maullará
Tu nombre estará en un cartel publicitario
En el camino para mí y yo con la cabeza en alto me golpearé
Siempre allí, siempre tú, un poco más, y luego no lo sé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mietta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: