Traducción generada automáticamente
Abbracciati e Vivi
Mietta
Abrazados y viviendo
Abbracciati e Vivi
Amo tu llamado, no tengo palabras solo síAmo al tuo richiamo non ho parole ho solo si
Te quiero bien, pero odiarte es fácilti voglio bene ma odiarti è facile
Amo y te quedas, quisiera arrancarte de míamo e mi rimani vorrei strapparti via da me
Pero como la sal, eres útil para míma come il sale tu mi sei utile
El corazón es un nudo que devorail cuore è nodo che divora
El corazón para mí, uhmil cuore a me uhm
Será ahora este amor sin más refugio, agua con solsarà ora questo amore senza più riparo acqua col sole
Será una respiración solo en los besos dados y recibidossarà un respiro solo nei baci dati e presi
Luego suspendidos aquí sobre nosotros, así abrazados y viviendopoi sospesi qui su di noi così abbracciati e vivi
Amo con tus manos en el mar de mis cabellosamo con le tue mani nel mare dei capelli miei
Qué dulce daño es este vivirteche dolce danno è questo viverti
Quédate aquí conmigo ahora como entonces, estoy aquístai qui con me ora come allora io sono qui
Será ahora este amor sin más refugio, agua con solsarà ora questo amore senza più riparo acqua col sole
Será una respiración solo en los besos dados y recibidossarà un respiro solo nei baci dati e presi
Luego suspendidos aquí sobre nosotros asípoi sospesi qui su di noi così
Abrazados y viviendoabbracciati e vivi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mietta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: