Traducción generada automáticamente
Il Fiore
Mietta
El Flor
Il Fiore
Déjame ser yo quien cureLascia che sia io a curare
las heridas que has escondido en el corazónle ferite che hai nascosto nel cuore
te llevaré los sueñosio ti porterò i sogni che hai
que dejaste ir (dejaste ir)lasciato andare (lasciato andare)
déjame ser yo quien escuchelascia che sia io ad ascoltare
las palabras que ya no puedes decirle parole che non riesci più a dire
daré a tus lágrimase darò alle tue lacrime
si estás sufriendose stai soffrendo
otra razónancora un perchè
el amor, si existel'amore se c'é
está dentro de tiè dentro di te
el amor es una florl'amore è un fiore
solo en el desierto donde dormirássolo nel deserto dove dormirai
y los sueños que te dae i sogni che ti dà
son las necesidades que tienessono i bisogni che hai
por eso no me perderásper questo non mi perderai
déjame ser yo quien te consuelelascia che sia io a consolarti
te soplaré una idea para no desanimarteti soffierò un' idea per non scoraggiarti
te llevaréio ti porterò
si ya no quieres creerse non vuoi più credere
otra razónancora un perchè
el amor, si existel'amore se c'é
está dentro de tiè dentro di te
el amor es un acantiladol'amore è uno scoglio
solo en medio del mar donde dormirássolo in mezzo al mare dove dormirai
los sueños que te dai sogni che ti dà
son las necesidades que tienessono i bisogni che hai
y vuelan con un suspiro, sabese volano ad un soffio sai
está dentro de tiè dentro di te..
el amor es vaporl'amore é vapore
nube ligera donde dormirásnuvola leggera dove dormirai
los sueños que te dai sogni che ti dà
son las necesidades que tienessono i bisogni che hai
y vuelan con un suspiro, sabes… lo sabese volano ad un soffio sai… lo sai..
por eso no me perderásper questo non mi perderai
el amor, si existel'amore se c'é
está dentro de tiè dentro di te
el amor es una florl'amore è un fiore
solo en el desierto donde dormirássolo nel deserto dove dormirai
los sueños que te dai sogni che ti dà
son las necesidades que tienessono i bisogni che hai
y vuelan con un suspiro, sabese volano ad un soffio sai…
los sueños que te dai sogni che ti dà
son las necesidades que tienessono i bisogni che hai
por eso no me perderás… nuncaper questo non mi perderai….mai…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mietta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: