Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372

Need a Freak

Mighty Bay

Letra

Necesito una loca

Need a Freak

Puede que simplemente lo esté haciendo bienMighty just be killin' it
Ayy, trabajoAyy, work
Necesito una loca, necesito una loca, boca abiertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Necesito una loca, necesito una loca, boca abiertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Necesito una loca, necesito una loca, boca abiertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Necesito una loca, necesito una loca, boca abiertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Ancha, ayy, ancha, ayyWide, ayy, wide, ayy

Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (¿dónde está?)Need a freak, need a freak, mouth wide (where she at?)
Cuando llego, ella está lista afuera (lista)When I pull up, she ready outside (she ready)
Mi chica limpia como detergente, eso es Tide (limpia)My bitch clean like detergent, that's tide (she clean)
Ella va a buscar si me encuentra tratando de esconderme (vale)She gon' seek if she find me tryna hide (okay)
Todo de blanco, pareciendo el papa (como el papa)All white on, lookin' like the pope (like the pope)

Ella va a chuparlo a través de los pantalones y ahogarse (va a ahogarse)She gon' suck it through the pants and choke (she gon' choke)
Corto a la chica como si fuera una cortadora de céspedCut the bitch off just like a lawnmower
Como los hombres de negro, siempre estoy en lo bajo, sí (oh, sí)Like the men in black, I'm always on the low, yeah (oh, yeah)
Ella está con eso, uh, está con eso, uh, todas mis chicas están listas, uhShe wit' it, uh, she wit' it, uh, all of my bitches be fitted, uh

Tratando de enviar, tratando de enviarloTryna send through, tryna submit it
No tenemos tiempo para estar en nuestros sentimientosWe ain't got time to be in our feelings
Así que no me vengas con un, ¿me extrañas?So don't hit me with a, miss me?
Llama a la copa siete días porque me debilitaCall the cup seven days 'cause it got me weak
Fuera de la fiesta buscando a las locasOutside the party lookin' for the freaks
La mayoría de estas putas parecen una moneda bonitaMost of these hoes lookin' like a pretty penny

Ayy, cuatro copas me tienen atascadoAyy, four cups got me stuck
Cuatro copas me tienen débilFour cups got me weak
9 en esta perra con algunas locas9 in this ho with some freaks
Golpea a una perra y la perra predicaBeat a bitch and the ho preach
Voy a seguir hasta que no pueda másI'ma go 'til I can't go no more

Voy a mostrar fajos hasta que no haya másI'ma show stacks 'til it ain't no more
Estoy vestido para el club, vestido para el clubI'm dressed for the club, dressed for the club
Vestido para el club, vestido para el clubDressed for the club, dressed for the club
Somos emprendedores, somos tiburonesWe go-getters, we some sharks
Vamos a salir en la oscuridadWe gon' pop out at dark

Hicimos un agujero en su pechoWe done blow a hole through his chest
Está caminando raro, está como Tony StarkHe walkin' funny, he tony stark
Solía deslizar una maldita visa (hechos grandes)I used to swipe a damn visa (big facts)
Ahora estoy pasando el rato con Tisa (woo, woo)Now I'm hangin' out with tisa (woo, woo)
Perra mala, ella es un poco locaBad bitch, she a lil' freak
Perra mala, ella es un poco locaBad bitch, she a lil' freak
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (ancha)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (ancha)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (ancha)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Ancha, ayy (ancha), ancha, ayy (ancha)Wide, ayy (wide), wide, ayy (wide)

Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (trabajo)Need a freak, need a freak, mouth wide (work)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (trabajo)Need a freak, need a freak, mouth wide (work)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (uh)Need a freak, need a freak, mouth wide (uh)
Ancha (uh), ancha (uh)Wide (uh), wide (uh)

Acabo de llegar a Freaknik con algunas locas (con algunas locas)I just pulled up freaknik with some freak-freaks (with some freaks)
Tengo estas lentes Cartier, no puedes verme (Cartier)Got these cartier lens, you can't see me (cartiers)
En el cielo, en el espacio como ET (en el cielo)In the sky, in the space like et (in the sky)
Agarrando, haciendo correr a un negro como una carrera (estoy agarrando)Clutchin', make a nigga run like a track meet (I'm clutchin')
Cuando eres mariscal de campo, los negros intentan derribarme (¿qué?)When you qb, niggas tryna sack me (what?)

El gas es fuerte, huele a pis de gato (buen gas)Gas strong, gas stink like some cat pee (good gas)
No amo a ninguna puta, ella está mintiendo (no amo a las putas)I don't love no thot, she cappin' (love no thotties)
Mighty en la música, juro que esto está golpeando (poderoso)Mighty on the beat, I swear this shit snapping (mighty)
Desde atrás, jalar su cabello, juro que está tan enredadoFrom the back, pull her hair, I swear it's so nappy
No sé dónde está, así que negro, no me preguntesI don't know where she at, so nigga, don't ask me
No sé dónde está, así que negro, noI don't know where she at, so nigga, don't
No sé dónde está, así que negro, no me preguntes (vale)I don't know where she at, so nigga, don't ask me (okay)

¿Dónde están las locas? (¿qué?)Where the freaks at? (what?)
¿Dónde están las locas? (¿dónde están?)Where the freaks at? (where they at?)
Esta es la temporada de las locas (temporada)This that freaky season (season)
Así que ¿dónde están las locas? (¿dónde están las locas?)So where the freaks at? (where the freaks at?)
Ayy, ayy (¿dónde están? Trabajo)Ayy, ayy (where they at? Work)

Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (necesito una loca)Need a freak, need a freak, mouth wide (need a freak)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (necesito una loca)Need a freak, need a freak, mouth wide (need a freak)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (ancha)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Ancha, ayy (ancha), ancha (ancha)Wide, ayy (wide), wide (wide)

Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (boca abierta)Need a freak, need a freak, mouth wide (mouth wide)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (ancha)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Necesito una loca, necesito una loca, boca abierta, uhNeed a freak, need a freak, mouth wide, uh
Locas, ayy, locas, trabajoFreaky hoes, ayy, freaky hoes, work
Locas, necesito una loca, necesito una loca, boca abierta (trabajo)Freaky hoes, need a freak, need a freak, mouth wide (work)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mighty Bay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección