Traducción generada automáticamente
1-2-8
1-2-8
Hicieron algo
They made something
Tocaron algo
They played something
Una nueva máquina azul bebé
Brand new a baby blue machine
Tacks de latón, cinta adhesiva
Brass tacks, duct tape
Por el gran escape
For the great escape
Encargadas como sardinas
Packed in there like sardines
De ida y vuelta
Back and forth
Este, sur, oeste, norte
East, south, west, north
Triturar el atlas quemar el mapa
Shred the atlas burn the map
A menudo perdidos y caminos cruzados
Often lost and paths criss-crossed
Despiértame. Necesito una siesta
Wake me up I need a nap
1, 2 lo que hay en el guiso
1, 2 what's in the stew
3, 4 nadie está realmente seguro
3, 4 no one's really sure
5, 6 lo que hay en la mezcla
5, 6 what's in the mix
7, 8 esta cosa sabe
7, 8 this stuff tastes
Hicieron algo
They did something
Lo que significaba algo
Which meant something
Y eso les llamó la atención
And that got them some attention
Ojos anchos
Eyes wide
Un paseo en una montaña rusa
A roller coaster ride
Gran orgullo en este invento
Great pride in this invention
Creo que están vendiendo aceite de serpiente
I think they're selling Snake oil
En la exposición de perros y ponis
At the dog and pony show
En el jardín gee
In the garden gee
¿Me perdonas?
Would you pardon me
Y, por cierto, ¿cómo crece?
And by the way how does it grow
1, 2 lo que hay en el guiso
1, 2 what's in the stew
3, 4 nadie está realmente seguro
3, 4 no one's really sure
5, 6 lo que hay en la mezcla
5, 6 what's in the mix
7, 8 esta cosa sabe
7, 8 this stuff tastes
La explicación es inexplicable
The explanation's unexplainable
Se aferra a algo
Holding onto something
Una vez tan inalcanzable
Once so unattainable
El curso nunca fue trazado
The course was never charted
Así que no mires en los libros
So don't look into the books
El secreto no es la receta
The secret's not the recipe
Tienen que ser los cocineros
It's got to be the cooks
Hicieron algo
They made something
Tocaron algo
They played something
Sangre, sudor y grasa de codo
Blood, sweat, and elbow grease
Bueno, si no puedes soportar el calor en la cocina
Well, if you can't stand the heat in the kitchen
Sal de ahí se incrementará
Get out it will increase
¿El último tren a dónde?
Last train to where?
Oye, sal de aquí
Hey get out of here
Nada se mide y nada se pesa
Nothing's measured and nothing's weighed
Una pizca de honestidad en la receta
A dash of honesty in the recipe
Y ese es el primer error que has cometido
And that's the first mistake you've made
1, 2 lo que hay en el guiso
1, 2 what's in the stew
3, 4 nadie está realmente seguro
3, 4 no one's really sure
5, 6 lo que hay en la mezcla
5, 6 what's in the mix
7, 8 hey esto sabe
7, 8 hey this stuff tastes
1, 2 lo que hay en el guiso
1, 2 what's in the stew
3, 4 nadie está realmente seguro
3, 4 no one's really sure
5, 6 lo que hay en la mezcla
5, 6 what's in the mix
7, 8 esta cosa sabe
7, 8 this stuff tastes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mighty Mighty BossTones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: