Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

Seven Thirty Seven/shoe Glue

The Mighty Mighty BossTones

Letra

Siete Treinta y Siete/Pegamento para Zapatos

Seven Thirty Seven/shoe Glue

Por la calle, doblando la esquinaDown the street, around the corner
Sobre el puente, ese agua suciaOver the bridge, that dirty water
Campus universitario, mentes poderosas y un reactor justo detrásCollege campus, mighty minds and a reactor right behind
Pasando la fábrica de dulces, el Ejército de SalvaciónPassed the candy factory, Salvation Army
Estación de bomberos a través de la plazaFire station through the square
Odio ese lugar arriba de las escalerasI hate that place up the stairs

Luego las puertas, que nunca funcionan, nunca dejo que eso me molesteNext the doors, they never work I never let that bother me
Y espero que algún trabajador no esté descontentoAnd I hope some worker's not disgruntled
Espero que haya algo allí para míI hope there's something there for me
Un anciano lee el periódico en voz alta todos los días ahora por un añoAn old man reads the paper loudly everyday now for a year
Máquinas de estampillas y carteles de búsqueda aquí de nuevo, de nuevo estoy aquíStamp machines and wanted posters here again, again I'm here

Ahora son las 737 casi todos los díasNow it's 737 almost everyday
737, quiero que lo digas737 well I want you to say
737 y todos los días737 and everyday
737 casi todos los días737 almost everyday

Es bueno saber que alguien nos escuchaNice to know that someone hears us
Es bueno saber que alguien está ahíIt's good to know somebody's there
Tomándose el tiempo para saludarTaking the time to say hello
Tomándose el tiempo para mostrar que te importaTaking the time to show you care
Escribe de nuevo y gracias de nuevo desde el fondo de mi corazónWrite again and thanks again from the bottom of my heart
Nos vemos pronto y hasta entonces, 737 es una parte muy importanteSee you soon and till then 737 is a real big part

He estado abajo la última vez, alcanzando la línea de metaI've been down the last time, stretchin the finish line
Pegamento para zapatos, ¿qué puedo hacer?Shoe glue what can I do?
Un hombre no está bien vestido si sus zapatos están desordenadosA man's not well dressed if his shoes are a mess
Rock and Roll, tengo un agujero justo en mi suelaRock and Roll I've got a hole right in my sole
¡Vamos a rockear! Está jodiendo mi caminar y empapando mi calcetínLet's rock! It's fucking my walk and soaking my sock
¿Quién sabía? No está deteniendo mi paso o interrumpiendo mi paradaWho knew? It's not stopping my step or stepping my stop
Lo tenemos arriba y no lo dejaremos caerWe've got it up and we won't let it drop
Cerveza aquí, no quiero ver claroBeer here, don't wanna see clear
No veo sentido en destrozar el lugarI see no point in wrecking the joint
Estamos aquí para saciar un poco nuestra sedWe're here to quench our thirst a bit
Pero no nos llevaremos lo peor de elloBut we won't get the worst of it
Sube el volumen más que un nivelTurn it up more than a notch
Como un golpe en la cara o una patada en la entrepiernaLike a punch to the face or a kick to the crotch
Toda la noche sin fin beneficiándonos de una borracheraAll night never ender benefiting from a bender
Si nada te preocupa, esa es la claveI f nothing's worrying you, that's the key
Porque nada me preocupaCause nothing's worrying me
Y nada me preocupaAnd nothing's worrying me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mighty Mighty BossTones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección