Traducción generada automáticamente

The West Ends
The Mighty Mighty BossTones
Los Extremos del Oeste
The West Ends
Solo un paseo por el parque Scollay Square después del anochecerJust a walk in the park Scollay Square after dark
Escucho a alguien decir: ¿Es ese Bernie Clark?I hear someone sayin': Is that Bernie Clark?
Este es un lugar genial, amo cada ladrilloThis one's a bull finch, I love every brick
Las calles son tan estrechas y los acentos son fuertesThe streets are so narrow and the accents are thick
Renovación urbana, demolición y el acto de contriciónUrban renewal, demolition and the act of contrition
¿Por qué vivirías aquí en esta condición?Why would you live here in this condition?
¿Por qué dirían eso, este es nuestro hogar?Why would they say that, this is our home?
El Extremo del Oeste es el mejorThe West End's the best
Entonces, ¿por qué no nos dejan en paz?Then why won't they just leave us alone?
Un paseo muy corto, pero es cuadra tras cuadraA very short walk, but its block after block
Edificios golpeados más allá del shockBruised buildings beyond the shock
Cemento y acero y ningún atractivoCement and the steel and the zero appeal
Si esto fuera donde llamabas hogarIf this was where you called home
¿Cómo te sentirías?Then how would you feel?
Renovación urbana, demolición y el acto de contriciónUrban renewal, demolition and the act of contrition
¿Por qué vivirías aquí en esta condición?Why would you live here in this condition?
¿Por qué dirías eso, este es nuestro hogar?Why would you say that, this is our home?
El Extremo del Oeste es el mejorThe West End's the best
Entonces, ¿por qué no nos dejan en paz?Then won't they just leave us alone?
¿Por qué no nos dejan en paz?Why won't they just leave us alone?
Esto no es miseriaThis is not squalor
Es dólar a dólarIt's dollar to dollar
No nos importa el estatusWe don't care about status
O el color o el cuelloOr color or collar
Esto no es pobreza, no vivimos en barrios bajosThis is not poverty, we don't live in the slums
Somos la clase trabajadora pobreWe are the working class poor
Y no solo unos vagosAnd we're not just derelict bums
Renovación urbana, demolición y el acto de contriciónUrban renewal, demolition and the act of contrition
¿Por qué vivirías aquí en esta condición?Why would you live here in this condition?
¿Por qué dirían eso, este es nuestro hogar?Why would they say that, this is our home?
El Extremo del Oeste es el mejorThe West End's the best
Renovación urbana, demolición y el acto de contriciónUrban renewal, demolition and the act of contrition
¿Por qué vivirías aquí en esta condición?Why would you live here in this condition?
¿Por qué dirían eso, este es nuestro hogar?Why would they say that, this is our home?
El Extremo del Oeste es el mejorThe West End's the best
¿Por qué no nos dejan en paz?Why won't they just leave us alone?
¿Por qué no nos dejan en paz?Why won't they leave us alone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Mighty Mighty BossTones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: