Traducción generada automáticamente
All I Need
Mighty Oaks
Todo lo que necesito
All I Need
Nada de lo que nadie ha dicho va a llegar a mí
Nothing no-one's said ever going to get to me
Ideas en mi cabeza, son todo lo que necesitaré
Ideas in my head, they're all that I'll ever need
Y la gente va a odiar, sí, pueden despreciarte
And people gonna hate, yeah they may look down on you
Pero nunca escucharé, son los que temen a la verdad
But I'll never ever listen, they're the ones that fear the truth
¿Cómo va a ser, cómo quieres manejar la vida?
So how's it gonna be, how you wanna handle life?
A veces tienes la sensación de que podías correr y esconderte
At times you got the feeling, oh that you could run and hide
Si lo dejas entrar en tu alma, oh bien puede enterrarte
If you let it in your soul, oh well it can bury you
Deja que tiren piedras, no dejes que caigan sobre ti
Let 'em throw stones, don't you let 'em fall on you
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Está justo afuera, oh está justo delante de mí
It's right outside, oh it's right in front of me
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Es encontrar lo bueno en la gente, oh y dejar que los demás sean
Is to find the good in people, oh and let the others be
No importa lo que hagas, la gente va a citicizar
No matter what you do, people gonna citicize
No puedes complacer a todos, oh es sólo una pérdida de tiempo
You can't please everybody, oh it's just a waste of time
Este mundo está lleno de riquezas, no sólo de las que brillan
This world is full of riches, not only the kind that shine
La vida es demasiado corta para problemas, deja a un lado lo negativo
Life's too short for trouble, cast the negative aside
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Está justo afuera, oh está justo delante de mí
It's right outside, oh it's right in front of me
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Es encontrar lo bueno en la gente, oh y dejar que los demás sean
Is to find the good in people, oh and let the others be
Hemos estado compitiendo, pero no tenemos tiempo
We been racing, but we're out of time
¿Cómo podemos cambiarlo si seguimos manteniendo esta línea?
how can we change it if we keep on keeping on this line?
Lo que estoy tratando de decir es... Tenemos que enfrentarnos a que cruzamos una línea
What I'm trying to say is... We gotta face it that we crossed a line
Nunca lo lograremos si ni siquiera podemos abrir los ojos. Estoy diciendo que es hora de
We'll never make it if we can't even open our eyes. I'm saying it's time
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Está justo afuera, oh está justo delante de mí
It's right outside, oh it's right in front of me
Todo lo que necesito, todo lo que voy a necesitar
All I ever need, all I'm ever gonna need
Es encontrar lo bueno en la gente, oh y dejar que los demás sean
Is to find the good in people, oh and let the others be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mighty Oaks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: