Traducción generada automáticamente

Never Look Back
Mighty Oaks
Nunca mires atrás
Never Look Back
Muy bienAlright
El cuento es viejo, el cuento es el destino de todas nuestras vidas y hombre un tresThe tale is old, the tale's the fate of all our lives and mans a three
Sacan el hilo, oh, y lo tejenThey take the thread out, oh, and they weave it
La primera, canta una canción sobre el mundo para contar todo lo que veThe first, she sings a song about the world to tell of all that she sees
Ella abre los ojos para girar en la ruedaShe opens her eyes up to spin on the wheel
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémosloBut we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Y, nena, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás (no, mirar hacia atrás de nuevo)And, baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Y uno por uno, eligen el bien en nosotros, y cuánto mal permaneceAnd one by one, they choose the good in us, and how much evil stays
El destino de las hermanas, oh, dan y tomanThe sisters' fate, oh, they give and they take
El segundo canta una canción de todo lo que era, ella habla de los viejos tiemposThe second sings a song of all that was, she tells about old days
Ella toma el hilo y mide su pesoShe takes the thread and measures its weight
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémosloBut we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebé, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Las hermanas toman las riendas del amor y dicen cómo viviré mis díasThe sisters take the reigns on love and say how will I live my days
Te dan un viaje y no dejan que cambieThey give you a journey and don't let it change
La tercera, canta una canción de lo que está por venir, canta de todo lo que seráThe third, she sings a song of what's to come, she sings of all that will be
Luego te corta el hilo y eso es quien liberóThen she cuts your thread and that's who's released
Pero podríamos cambiarlo, nena, cambiémosloBut we could change it, baby, let's change it
Vamos a escapar de todo (vamos a escapar de todo) y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)Let's escape it all (we'll escape it all) and never look back again (no, look back again)
Bebé, vamos a perdernos (oh, vamos a perdernos), y nunca mirar hacia atrás de nuevo (no, mirar hacia atrás de nuevo)Baby, let's go get lost (oh, let's go get lost), and never look back again (no, look back again)
Vamos a escapar de todo (todo) y nunca mirar hacia atrás (de nuevo)Let's escape it all (all) and never look back again (again)
Bebé, vamos a perdernos (perdidos), y nunca mirar hacia atrás (otra vez)Baby, let's go get lost (lost), and never look back again (again)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mighty Oaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: