Traducción generada automáticamente

Call Casting
Migos
Casting d'Appel
Call Casting
Ouais, de la trapYeah, trap shit
Non, non, non, non, non, nonNo, no, no, no, no, no
Réveillé tôt le matin à traperUp early in the morning trappin'
Tu peux les avoir comme tu veuxYou can get 'em how you askin'
Combien de poules ? Tu peux les avoir comme tu veuxHow many chickens? You can get 'em whichever way
Mec, la trap est devenue Zaxby'sNigga, trap turned Zaxby's
Je tape sur la casserole avec passion (je la frappe)I beat the pot with a passion (beat it up)
Cent acres pour le manoirA hundred acres on the mansion
Je fais le dab dans la dernière mode (mange-le)I dab in the latest fashion (eat it up)
Les meufs ont besoin d'un casting d'appel (ouais)Bitches need a call castin' (yeah)
Agis (Agis !)Act (Act!)
Mets les sous dans le coffrePut the backends in the back
Draco sur moi, c'est attachéDraco on me, it's attached
Nomme un mec avec le paquetName a nigga with the pack
Nomme un mec avec le sacName a nigga with the sack
À l'heure, j'ai le MAC (MAC)Elem' o'clock, I got the MAC (MAC)
Elle mange la molly comme un snack (mange-le)She eat the molly like a snack (eat it up)
Cet or autour de mon cou, c'est une plaqueThis gold on my neck a plaque
Bando Shane's Rib Shack (mange-le)Bando Shane's Rib Shack (eat it up)
Vole le plug s'il taxeRob the plug if he tax
Sirote le lean et relaxe (bois-le)Sip the lean and relax (drink it up)
Gare la Lamb dans le fond (skrt, skrt)Park the Lamb in the back (skrt, skrt)
Grand chien, t'es un chatBig dog, you a cat
Riche en noir mat (skrt, skrt)Rich in the matte black (skrt, skrt)
Vingt meufs pour être exact (ouais)Twenty hoes to be exact (yeah)
J'en veux dix, c'est une dimeI need ten, that's a dime
Veux un nickel, c'est cinqWant a nickel, that's a five
Un pour voler, un pour glisserOne to fly, one to slide
Un pour glisser, pas le tempsOne to glide, ain't got time
Mets un trente sur mon .9Put a thirty on my .9
Pour un mec qui sort de la ligneFor a nigga out of line
Maman pleure, les mecs meurentMama cryin', niggas dyin'
Tu te demandes pourquoi j'ai pris le feu, ouaisWonder why I done gripped the fire, yeah
Réveillé tôt le matin à traperUp early in the morning trappin'
Tu peux les avoir comme tu veux (demande)You can get 'em how you askin' (ask)
Combien de poules ? Tu peux les avoir comme tu veuxHow many chickens? You can get 'em whichever way
Mec, la trap est devenue Zaxby's (Zax)Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Je tape sur la casserole avec passion (je la frappe)I beat the pot with a passion (beat it up)
Cent acres pour le manoirA hundred acres on the mansion
Je fais le dab dans la dernière mode (mange-le)I dab in the latest fashion (eat it up)
Les meufs ont besoin d'un casting d'appel (ouais)Bitches need a call castin' (yeah)
Brrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, casseroleBrrrt (skrt skrt skrt skrt) burrr, pot
Les mecs ont essayé d'envoyer une thotNiggas tried to send a thot
C'est la seule façon de planifierThat's the only way to plot
Klay Thomp', tir de coin (brrr)Klay Thomp', corner shot (brrr)
Huit-balle, poche de coin (ayy)Eight-ball, corner pocket (ayy)
Des blancs dans le jeuWhite boys in the game
Appelle-les Andy Milonakis (ouais)Call 'em Andy Milonakis (yeah)
Il hésitera pas à tirerHe won't hesitate to shoot 'em
Jet privé vers les Bermudes (woo)Private jet to Bermuda (woo)
Je savais que j'avais du style (qui)I knew I been had sauce (who)
Parce que je baisais ma prof (qui)'Cause I was fuckin' on my tutor (who)
Camion qui recule le duallyTruck backin' up the dually
Cent livres hors du frigoA hundred pounds out the cooler
Venu d'un Cup O' NoodlesCame from a Cup O' Noodles
J'ai baisé le jeu, Kama SutraI fucked the game, Kama Sutra
J'ai des M sur l'espritI got M's on my mind
J'ai des rochers dans mon tempsI got boulders in my time
Mets une mannequin sur cocoPut a model bitch on coco
Lui ai dit de lire entre les lignes (coco)Told her read between the lines (coco)
Les J's balancent, ouaisJ's out there snitchin', yeah
Entendu par la vigne (J's)Heard it through the vine (J's)
Emballant la cuisinePackin' up the kitchen
Je pense que j'ai manqué de temps, ouaisThink I ran out of time, yeah
Réveillé tôt le matin à traperUp early in the morning trappin'
Tu peux les avoir comme tu veux (demande)You can get 'em how you askin' (ask)
Combien de poules ? Tu peux les avoir comme tu veuxHow many chickens? You can get 'em whichever way
Mec, la trap est devenue Zaxby's (Zax)Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Je tape sur la casserole avec passion (je la frappe)I beat the pot with a passion (beat it up)
Cent acres pour le manoirA hundred acres on the mansion
Je fais le dab dans la dernière mode (mange-le)I dab in the latest fashion (eat it up)
Les meufs ont besoin d'un casting d'appel (ouais)Bitches need a call castin' (yeah)
Woo woo woo woo woo, paquetsWoo woo woo woo woo, packs
J'ai payé le ticket, fais-toi éliminer (brrr)I paid the ticket, get you whacked (brrr)
Je coupe la brique avec la hache (hey)I chop the brick with the axe (hey)
Le cookie sent comme un cercueil (cookie)The cookie smellin' like a casket (cookie)
Je vends de la crack dans mes RafsI'm sellin' crack in my Rafs
Mets l'adresse dans le GPSPut the addy in the nav
Il continue de popper, je sais que c'est du bluffHe steady poppin', know it's cap
J'entre dans la jungle, puis je m'adapte (rarr)I hit the jungle, then adapt (rarr)
Trente mille sur le canapé (trente barres !)30 thousand on the couch (30 bars!)
Toutes mes meufs viennent d'une appliAll my bitches from an app
Instagram et les SnapsInstagram and the Snaps
Je parie cent sur les désI bet a hundred on the craps
Je suis bon sur la meuf, fais sans (ooh)I'm good on shawty, do without (ooh)
Elle baise des mecs pour le chèqueShe fucking niggas for the check
Je vais juste prendre la boucheI'ma only get the mouth
Sors d'une Lambo, Corsa sur une meuf (skrt)Hop out a Lambo, Corsa on a bitch (skrt)
J'ai versé un quatre, Actavis (Act)I poured a four, Actavis (Act)
Entre dans Goyard, j'ai un sac pour ma meufWalk in Goyard, got a bag for my bitch
Je ne donnerai pas de bisou parce que je sais que tu suces (mwah)Won't give a kiss 'cause I know you suck dick (mwah)
Dépensé un cent, Philippe sur ton poignet (Patek)Spent you a hundred, Philippe on your wrist (Patek)
Vingt-cinq points, un poing (points)Twenty-five pointers, one fist (points)
Vingt-cinq meufs sur la listeTwenty-five bitches on list
Kel-tec, prise en caoutchouc (brrr)Kel-tec, rubber band grip (brrr)
Réveillé tôt le matin à traperUp early in the morning trappin'
Tu peux les avoir comme tu veux (demande)You can get 'em how you askin' (ask)
Combien de poules ? Tu peux les avoir comme tu veuxHow many chickens? You can get 'em whichever way
Mec, la trap est devenue Zaxby's (Zax)Nigga, trap turned Zaxby's (Zax)
Je tape sur la casserole avec passion (je la frappe)I beat the pot with a passion (beat it up)
Cent acres pour le manoirA hundred acres on the mansion
Je fais le dab dans la dernière mode (mange-le)I dab in the latest fashion (eat it up)
Les meufs ont besoin d'un casting d'appel (ouais)Bitches need a call castin' (yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: