Traducción generada automáticamente
Danger (feat. Marshmello)
Migos
Peligro (hazaña. Marshmello)
Danger (feat. Marshmello)
Tryna consigue demonios fuera de mí (demonios)
Tryna get demons up outta me (demons)
Vuelta a una bestia, come tus arterias (bestia)
Turn to a beast, eat your arteries (beast)
Engañar a los oponentes tan correctamente (oponente)
Deceasing opponents so properly (opponent)
Desatando el lado oscuro lo que me llegó (tengo)
Unleashing the dark side what got to me (got)
Venimos a acabar con esto (hey)
We come to take this shit over (hey)
Pie en el gas, escuchar el motor (skrrt)
Foot on the gas, hear the motor (skrrt)
Cambiando mis pensamientos, soy bipolar (woo)
Switchin' my thoughts, I'm bipolar (woo)
Me miro a los ojos de una cobra (sss)
I stare in the eyes of a cobra (sss)
Di que quieres humo, ven a buscarlo (vamos)
Say you want smoke, come get it (come on)
Si quieres hacerte el tonto, soy ingenioso
You wanna play dumb, I'm wit' it (wit' it)
Estoy a punto de tomar el control de la ciudad (hey)
I'm about to take over the city (hey)
Vine con mi comité, pandilla con él (pandilla)
I came with my committee, gang with it (gang)
Vino por la bolsa y el beneficio (bolsa)
Came for the bag and the profit (bag)
Buscando la ola cuando la tenemos (ola)
Lookin' for the wave when we got it (wave)
Nigga, no asustas a nadie (boo)
Nigga, you ain't scare nobody (boo)
Bop-bop, eso es todo un cuerpo (bop)
Bop-bop, that's a whole body (bop)
Caja fría, caja frio-fría
Cold case, cold-cold case
En el lado oscuro, si te mantienes frío, es un caso frío
On the dark side, if you keep cold, it's a cold case
Caja frio-fría, caja frio-fría
Cold-cold case, cold-cold case
En mi sano juicio, puedo cabalgar hasta que me enoja
In my right mind, I can ride right 'til I road rage
Caja frio-fría, caja fría
Cold-cold case, cold case
Esqueleto en mi muñeca izquierda, y eso es todo lugar
Skeleton on my left wrist, and that's all place
Caja frio-fría, caja frio-fría
Cold-cold case, cold-cold case
De rodillas, agradeciendo a Dios que me hizo superar el dolor
On my knees, thanking God that he got me through the pain
Peligro, peligro
Danger, danger
No encajo, soy un extraño
I don't fit in, I'm a stranger
Creyente, creyente
Believer, believer
Puedo eliminar todo el mal
I can take out all the evil
Empoderamiento a toda mi gente
Empowerment to all my people
Puedo demostrarte que soy un líder
I can prove to you I'm a leader
Ejecutar a través del dinero, sin Visa
Run through the money, no Visa
Perdóname porque mi vida es ilegal
Forgive me 'cause my life illegal
Buscando la bolsa y el premio (bolsa)
Searchin' for the bag and the prize (bag)
En una misión buscando a los malos
On a mission lookin' for them bad guys
No puedo jugar por encima de mi cabeza, soy muy sabio
Can't run no play over my head, I'm real wise
Mira sus ojos, ancho, creo que traumatizó
Look at his eyes, wide, think he traumatized
Tómenme como una broma, los voy a colgar en la cuerda (cuerda)
Take me as a joke, I'ma hang 'em on the rope (rope)
Porque de donde soy, no jugamos así de nuestro lado (no)
'Cause where I'm from, we don't play like that on our side (no)
Mejor no congelar porque sabemos que te vas a asfixiar
Better not freeze 'cause we know you're gon' choke (choke)
Habla a mis espaldas, pero tus disparos fueron contraproducente
Talk behind my back but your shots backfired
Sé que lo intentaste, pero nunca pudiste sobrevivir
I know you tried but you never could survive
Veo el miedo que está en tus ojos (ojos)
I see the fear that's in your eyes (eyes)
Corre como Forrest, intentan esconderse
Run like Forrest, they tryna hide
Critican disfrazados (critican)
They criticize in disguise (criticize)
Saben que sólo puedo decir la verdad (verdad)
They know I can only tell the truth (truth)
Ellos saben que todo lo que haces es decir mentiras (mentiras)
They know all you do is tell lies (lies)
Estoy a punto de tomar el control de la ciudad, dime que sólo con ella
I'm about to take over the city, tell me you just with it
Porque sé que mi escuadrón va a montar (paseo)
'Cause I know my squad gon' ride (ride)
Caja fría, caja frio-fría
Cold case, cold-cold case
En el lado oscuro, si te mantienes frío, es un caso frío
On the dark side, if you keep cold, it's a cold case
Caja frio-fría, caja frio-fría
Cold-cold case, cold-cold case
En mi sano juicio, puedo cabalgar hasta que me enoja
In my right mind, I can ride right 'til I road rage
Caja frio-fría, caja fría
Cold-cold case, cold case
Esqueleto en mi muñeca izquierda, y eso es todo lugar
Skeleton on my left wrist, and that's all place
Caja frio-fría, caja frio-fría
Cold-cold case, cold-cold case
De rodillas, agradeciendo a Dios que me hizo superar el dolor
On my knees, thanking God that he got me through the pain
Peligro, peligro
Danger, danger
No encajo, soy un extraño
I don't fit in, I'm a stranger
Creyente, creyente
Believer, believer
No puedo eliminar todo el mal
I can't take out all the evil
Empoderamiento a toda mi gente
Empowerment to all my people
Puedo demostrarte que soy un líder
I can prove to you I'm a leader
Ejecutar a través del dinero, sin Visa
Run through the money, no Visa
Perdóname porque mi vida es ilegal
Forgive me 'cause my life illegal
Vamos, di que quieres humo, ven a buscarlo
Come on, say you want smoke come get it (wit' it)
Si quieres hacerte el tonto, estoy con él (pandilla, pandilla, bolsa)
You wanna play dumb, I'm with it (gang, gang, bag)
Buscando la ola cuando la tenemos (ola)
Lookin' for the wave when we got it (wave)
Bop-bop, eso es todo un cuerpo (bop)
Bop-bop, that's a whole body (bop)
Peligro, peligro
Danger, danger
No encajo, soy un extraño
I don't fit in, I'm a stranger
Creyente, creyente
Believer, believer
Puedo eliminar todo el mal
I can take out all the evil
Empoderamiento a toda mi gente
Empowerment to all my people
Puedo demostrarte que soy un líder
I can prove to you I'm a leader
Ejecutar a través del dinero, sin Visa
Run through the money, no Visa
Perdóname porque mi vida es ilegal
Forgive me 'cause my life illegal
Peligro, peligro
Danger, danger
No encajo, soy un extraño
I don't fit in, I'm a stranger
Creyente, creyente
Believer, believer
Puedo eliminar todo el mal
I can take out all the evil
Empoderamiento a toda mi gente
Empowerment to all my people
Puedo demostrarte que soy un líder
I can prove to you I'm a leader
Ejecutar a través del dinero, sin Visa
Run through the money, no Visa
Perdóname porque mi vida es ilegal
Forgive me 'cause my life illegal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: