Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.276

Drip (feat. Cardi B)

Migos

Letra

Goteo (hazaña. Cardi B)

Drip (feat. Cardi B)

[Cardi B][Cardi B]
¡Ese chico Cass!That boy Cass!
CardiCardi
Sin pararNon-stop

[Cardi B & Offset][Cardi B & Offset]
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'

[Cardi B][Cardi B]
Dame algo para recordar (cardi)Give me little something to remember (cardi)
Tryna hacer el amor en un sprinterTryna make love in a Sprinter
Loco abandonando a un negro como KembaCrazy droppin' a nigga like Kemba
Parece un golpe a la derecha en TinderLookin' like a right swipe on Tinder
Cagadas en estas azadasShit on these hoes
Ahora mira mi muñeca en estas azadasNow look at my wrist on these hoes
Ahora miro hacia abajo a estas perrasNow I look down on these bitches
Siento que soy zancos en estas azadasI feel like I'm stilts on these hoes
Perdona a todos ahora mismoForgive everybody right now
Yo soy el hombre, tengo pastel por la libraI'm the man, got cake by the pound
Baja, calienta, no te ahoguesGo down, heat it up, don't drown
Dejó las llaves en el barco, cómo suenaLeft the keys in the boat, how it sound
Tengo esa chorreadaI got that gushy
Sí, eso es un hecho, pero nunca he sido cobardeYeah that's a fact but I've never been pussy
He sido esa perra desde pijamas con footiesI've been that bitch since pajamas with footies
Ganó cada P, pero sigo siendo un novatoWon every P, but I'm still a rookie
Tengo que trabajar en mi iraI gotta work on my anger
Podría matar a una perra con mis dedosMight kill a bitch with my fingers
Tengo que mantenerme fuera de GucciI gotta stay outta Gucci
Estoy finna se me acabaron las perchasI'm finna run outta hangers
¿Es una stripper, un rapero o una cantante?Is she a stripper, a rapper or a singer
Estoy rompiendo bloques en el BentleyI'm busting blocks in the Bentley
Corre por tu barrio como: Perra, soy el alcaldeRunning through your hood like: Bitch, I'm the mayor
No eres mi perra, entonces te pujas un tontoYou not my bitch, then bitch you a sucker

[Cardi B & Offset][Cardi B & Offset]
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'

[Desplazamiento][Offset]
Perra que eres un idiota, no es una bromaBitch you a thot, ain't trickin'
Ponla en su rodilla, hazla lamerPut her on her knee, make her lick it
Patek en mi muñeca, y está brillandoPatek on my wrist, and it's glistenin'
La perra se enojó, la despreciéThe bitch got mad, I dissed her

Shawty no es nada para un negro ricoShawty ain't nothing to a rich nigga
Le puse un cheque a un negro perraI put a check on a bitch nigga
Que te jodan todo el set y tu camarilla, negroFuck your whole set and your clique, nigga
Tengo una pandilla llena de basura, es un negro despiertoGot a gang full of dud, it's a woke niggas
Diamantes en mí, ¿cuál es el precio?Diamonds on me, whats the price
No me invitarán con el bomboI'm not getting invite with the hype
Soy demasiado rico para meterme en una peleaI'm too rich to get into a fight
Cincuenta bastidores tengo mis pantalones ajustadosFifty racks got my jeans fitting tight
Paga ese precio y estos chicos vienen a limpiartePay that price and these boys come and wipe ya
Tuvimos que deshacernos del pañalWe had to dispose of the diaper
Sí, atrapamos todas las semanas, todas las nochesYeah we trap every week, every night
Palabra que mi película es demasiado suave, sin acusacionesWord my movie too smooth, no indictments
Sí. - ¿SíYeah
Cincuenta y siete noventa en esteFifty-seven ninety in this
Cuando tengo que moverme tengo que decirWhen I gotta move I gotta say
Por el dinero, iré a Michael MyersFor the cash I'ma turn to Michael Myers
Para el [?] sigue goteando, sigue cayendoFor the [?] keep dripping, keep dropping
Mi muñeca todos los relojes líquidosMy wrist all liquid watches
Le dije a una perra trampa en mi polla y pop itTold a bitch trap on my dick and pop it
Consigue un depósito a una perraGet a little bitch a deposit

[Cardi B & Offset][Cardi B & Offset]
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'

[Desplazamiento][Offset]
Perra que eres un idiota, no es una bromaBitch you a thot, ain't trickin'
Ponla en su rodilla, hazla lamerPut her on her knee, make her lick it
Patek en mi muñeca, y está brillandoPatek on my wrist, and it's glistenin'
La perra se enojó, la despreciéThe bitch got mad, I dissed her

[Despegue][Takeoff]
Llegué a través de la conducción, nunca dormiré Soy un proxenetaCame through driven, I ain't never sleeping I'm a pimp
Mentir con un cuarto de millón de negros con un sentimientoFuckin' with a quarter million nigga with a feelin'
Aborta la misión, negro, déjame decirleAbort the mission, nigga, let me tellin
SalpicarSplash
Beber agua en mi oído, le dio a un negro willie mojadoDrink water in my ear, gave a nigga wet willie
Llegó a través de impulsada, derramandoCame through driven, spillin'
Jodiendo con la bolsaFucking with the bag
Tryna consigue todos mis negros un milliTryna get all my niggas a milli
Apila en el techoStack it to the ceiling
Disparando a civilesShootin' at civilians
Yo soy el que trataI'm the one dealing
Podría hacer una matanzaI could make a killing
¿Puedes olerla con el techo trasero?Can you smell her with the back ceiling?
Volar negro vomitar, importa un carajo tus sentimientosFly nigga throw it up, give a fuck about your feelings
¿Quién lo hizo con elWho what the did with the
Tengo costilla y Ken GriffenGot rib and Ken Griffen
La perra se puso gruesa, así que supongo que no lo esThe bitch got thick, so I guess she ain't
Si se va conmigo, la llevaré de vuelta a la ciudadShe leave with me, I'ma fly her back to the city

[Quavo][Quavo]
Ve a buscar la espalda en un día libreGo get the back on a day off
Tengo que sacar los anillos de los playoffsGot get the rings out the playoffs
Pasadena es un pastelPasadena's a bake off
Al carajo con un diss, ella se despidióFuck on a diss, she get laid off
Big Boy 2, make-oBig boy 2's, make-o
Hacer una perra abajo con un dracoMake a bitch down with a draco
Jodir con el queso, quesoFuckin' with the cheese, queso
Ese es Huncho, al diablo con un RodeoThat's Huncho, fuck a Rodeo
Jet privado, no hacemos escalaPrivate jet, we don't do layover
Una llamada, voy a tener tu bae aquíOne call, I'm having your bae over
Camina por el lugar con un cambio de imagenWalk out the spot with a makeover
Tengo su adicto a la recompensaGot her addicted to payover

[Cardi B & Offset][Cardi B & Offset]
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Llegó a través de goteo (goteo)Came through drippin' (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Llegó a través de impulsada (goteo)Came through driven (drip drip)
Diamantes en mi muñeca, goteanDiamonds on my wrist, they drippin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección