Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.955

Get Right Witcha

Migos

Letra

Significado

Rentre dans le game

Get Right Witcha

[Quavo][Quavo]
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Mauvaises filles, je les baise puis je les zappe (bad, woo)Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (bad, woo)
Je suis pas là pour prendre des photos (flash)I ain't really here to take no pictures (flash)
Doigt d'honneur, fuck le système (fuck 'em)Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)

[Quavo][Quavo]
Ouais, la caisse est robotique, je touche pas (nah, skrt)Yeah, coupe is robotic, I ain't touchin' (nah, skrt)
Regardant ta meuf parce qu'elle est chaude (ye, woo)Lookin' at your hoe because she bustin' (ye, woo)
Je roule dans la caisse avec les ailes (brrt)Ridin' in the coupe with the wings (brrt)
Direction Chi-town avec ces mecs (chinks)Goin' to Chi-land with them chinks (chinks)
Fête de Percocet, je sers des fioles (perky!)Percocet party, servin' fiends (perky!)
Je jure que mon fournisseur était vietnamien (brrt brrt brrt)Swear to God my plug was Vietnamese (brrt brrt brrt)
Taliban, mes drogues, emballe-les, s'il te plaît (Taliban)Taliban, my drugs, wrap 'em, please (Taliban)
Je sers toute la journée, mon réservoir est à E (let's go)Servin' all day, my gas on E (let's go)
Trente balles creuses dans l'extendo (bow, thirty)Thirty hollow tips in extendo (bow, thirty)
Des ombres qui font coucou par ma fenêtre (woo, shadows)Shadows keep wavin' by my window (woo, shadows)
Merci Dieu, il a sauvé ma vie des cambriolages (God!)Thankin' God, he saved my life from kick doors (God!)
Je sirote encore de l'huile, Migos Citgo (drank, gone)Still sippin' oil, Migos Citgo (drank, gone)

[Quavo][Quavo]
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Mauvaises filles, je les baise puis je les zappe (bad, woo)Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (bad, woo)
Je suis pas là pour prendre des photos (flash)I ain't really here to take no pictures (flash)
Doigt d'honneur, fuck le système (fuck 'em)Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le gameGet right witcha

[Offset][Offset]
Dans la cuisine avec beaucoup de blanc (blanc)In the kitchen with a lot of white (white)
J'ai baisé beaucoup de femmes de mecs (smash)I done fucked a lot of niggas' wife (smash)
Fais un million, puis je le fais deux fois (M's)Make a milli, then I make it twice (M's)
J'ai acheté cette Wraith et eu le plafond lumineux (Wraith)Bought that Wraith and had the ceilin' light (Wraith)
J'aime une meuf avec de la cellulite (ooh)I like a bitch with some cellulite (ooh)
Colle une brique sur elle, prends un vol (ooh)Tape a brick to her, take a flight (ooh)
Avant je demandais c'était quoi le plan (où?)Used to ask what the lick was like (where?)
Maintenant je demande à quoi ressemble le Lear (hein?)Now I'm askin' what the Lear look like (huh?)
Les mecs copient, Mike Tyson bite (ahh-urr, ahh-urr, ahh)Niggas copy, Mike Tyson bite (ahh-urr, ahh-urr, ahh)
Fumant du cookie, ouais, c'est de la dynamite (cookie, woo)Smokin' cookie, yeah, that's dynamite (cookie, woo)
Lamborghini, blanc sur blanc (Lamborghini)Lamborghini, white on white (Lamborghini)
Tous ces diamants, ouais, ils sont blancs sur blancs (blanc)All these diamonds, yeah, they white on white (white)
Prendre des risques, fallait lancer les dés (aye)Takin' chances, had to roll the dice (aye)
Envoie mes tireurs, viens prendre ta vie (brrt)Send my shooters, come and take your life (brrt)
Né avec çaBorn with it
Compter cent mille, ça commence à neiger avec ça (hundred)Count a hundred thousand start snowin' with it (hundred)
Va le chercherGo and get it
Trente balles, ça arrache un bras ou un ligament (rrah)Thirty round clip tear off a arm or ligament (rrah)
Bitch je suis O-Dog de Menace (urr)Bitch I'm O-Dog from Menace (urr)
Tu trappes dur pour des sous (go)You trappin' hard for pennies (go)
Monte dans la grenouille, c'est teinté (skrrt)Hop in the frog, it's tinted (skrrt)
Demandant au Seigneur, pardonne-moi (hey)Askin' the Lord, forgive me (hey)

[Quavo][Quavo]
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Mauvaises filles, je les baise puis je les zappe (bad, woo)Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (bad, woo)
Je suis pas là pour prendre des photos (flash)I ain't really here to take no pictures (flash)
Doigt d'honneur, fuck le système (fuck 'em)Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le gameGet right witcha

[Takeoff][Takeoff]
Fais-moi un missile (ayy)Pop me a missile (ayy)
Prends-moi une photo (flash)Take me a picture (flash)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Allumé comme Noël (comme Noël)Lit like Christmas (like Christmas)
Blanc comme du papier (blanc)White like tissue (white)
Buvant trop officiel (drank)Drank too official (drank)
Coupé comme des ciseaux (cut)Cut like scissors (cut)
Le gars a de la sagesse (wisdom)Boy got wisdom (wisdom)
Baisant des bombes (smash)Fuckin' on vixens (smash)
Toute la bande démange (itch)Whole gang itchin' (itch)
Fais gaffe au mauvais, ça va mal tournerFuckin' with the wrong one, trippin'
Trente balles d'extension pour la tension (brrt)Thirty round extension for the tension (brrt)
Cent balles dans le chargeur, écouteHundred round drum, listen
Fais gaffe et tu finiras par disparaître (brrt)Fuck around and end up missin' (brrt)
Fais-les dégager pour un ticketGet 'em knocked off for a ticket
Fais faire la peine à mon jeuneHave my young nigga do the sentence
Oh mec, prépare le blanc, WendyAw man, whip up the white, Wendy
Prends la pipe, et elle ne touche pas un sou (nope)Pick up the pipe, and she get no penny (nope)
Vie de rockstar, LennyRockstar livin' life, Lenny
Tu peux faire mieux, ne te contente pasYou can do better, never settle
Garde une Beretta, en cas de pression (brrt)Keep a Beretta, case of the pressure (brrt)
Je dis au fournisseur de les envoyerI tell the plug mail 'em
Par où ? Par là, dis-leur, ayyWhich way? Dat way, tell 'em, ayy

[Quavo][Quavo]
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Mauvaises filles, je les baise puis je les zappe (bad, woo)Bad bitches, fuck 'em then dismiss 'em (bad, woo)
Je suis pas là pour prendre des photos (flash)I ain't really here to take no pictures (flash)
Doigt d'honneur, fuck le système (fuck 'em)Middle finger up, fuck the system (fuck 'em)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Get right witcha (I'ma get right witcha)
Attends, rentre dans le game (je vais rentrer dans le game)Hold up, get right witcha (I'ma get right witcha)
Rentre dans le gameGet right witcha


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección