Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.325

Give No Fxk (feat. Young Thug & Travis Scott)

Migos

Letra

Dar No Fxk (hazaña. Joven Thug & Travis Scott)

Give No Fxk (feat. Young Thug & Travis Scott)

[Quavo y Baka no es agradable]
[Quavo & Baka Not Nice]

DJ Durel
DJ Durel

Murda en el ritmo, así que no es agradable (Go)
Murda on the beat, so it's not nice (Go)

[Quavo y despegue]
[Quavo & Takeoff]

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos porquerías
And we run shit (Run shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos la basura (a la derecha)
And we run shit (Get right)

Tengo demasiados diamantes en, me veo impresionante (Ice, a la derecha)
I got too many diamonds on, I look awesome (Ice, get right)

Sí, después de que golpee a esa zorra, ella necesita un andador (Smash, ponte bien, uh)
Yeah, after I hit that ho, she need a walker (Smash, get right, uh)

He sacudido los problemas, ahora estoy mandando (Woo, ponte bien)
I done shook them problems off, now I'm bossin' (Woo, get right)

Sí, apilar el dinero alto, de vuelta a la pelota (Get right, Despegue)
Yeah, stack the money tall, back to ballin' (Get right, Takeoff)

[Despegue, Offset, & Quavo]
[Takeoff, Offset, & Quavo]

Big Boy Rolls, gira el carril, yo estoy hoggin' (Big Boy Rolls)
Big boy Rolls, swerve the lane, I be hoggin' (Big boy Rolls)

Encendió cuatro embates de Cookie, mohoso, sí, está nebuloso (Cookie, woah)
Lit four blunts of Cookie, musty, yeah, it's foggy (Cookie, woah)

Puedo estacionarlo, ser chispeante, no hablar (Brrt)
I can park it, stick be sparkin', do no talkin' (Brrt)

Míreme golpear el blanco, marcar la alfombra, luego partirlo (Offset)
Watch me hit the target, mark the carpet, then depart it (Offset)

No nos importa un carajo
We don't give two fucks

Choppers colgando el camión Rolls Royce (Pop 'em)
Choppers hangin' out the Rolls Royce truck (Pop 'em)

Ve a jugar con tu hijo, porque me levanto
Go play with your kid, 'cause I up (Up)

Se rompió, ¿por qué iba a esposar? Sí, sí
She broke, so why would I cuff? Ayy

Somos ricos, iluminados, estamos a punto de ir al espacio (Lit)
We rich, lit, we 'bout to go up to space (Lit)

Baño de oro, me tomé una basura rica (Woo)
Gold toilet, I took me a rich shit (Woo)

Porque tengo bastidores en mi plato (Racks)
'Cause I have racks on my plate (Racks)

Te hago ir por la bolsa, nena, estamos viviendo el sueño (Vivir el sueño)
I make you go get the bag, baby, we livin' the dream (Livin' the dream)

La banda no viene en el último, el mejor clasificado en lealtad (el mejor clasificado)
Gang not comin' in last, top ranked in loyalty (Top ranked)

Es una campaña millonaria, eso es lo que se supone que es (Campaña)
It's a millionaire campaign, that's what it's supposed to be (Campaign)

Reza mi alma para que me quede cuando me vaya a dormir (Uh, Huncho)
Pray my soul to keep when I go to sleep (Uh, Huncho)

[Quavo]
[Quavo]

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos porquerías
And we run shit (Run shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos la basura (a la derecha)
And we run shit (Get right)

Tengo demasiados diamantes en, me veo impresionante (Ice, a la derecha)
I got too many diamonds on, I look awesome (Ice, get right)

Sí, después de que golpee a esa zorra, ella necesita un andador (Smash, ponte bien, uh)
Yeah, after I hit that ho, she need a walker (Smash, get right, uh)

He sacudido los problemas, ahora estoy mandando (Woo, ponte bien)
I done shook them problems off, now I'm bossin' (Woo, get right)

Sí, apilar el dinero alto, volver a la pelota
Yeah, stack the money tall, back to ballin' (Get right)

[Joven matón]
[Young Thug]

Con él (Sí, sí, sí)
With it (Yeah, yeah, yeah)

Dividirlo (Sí, sí)
Split it (Yeah, yeah)

Rollos Drop-Top (Sí, sí, sí)
Drop-top Rolls (Yeah, yeah, yeah)

Canaleta, machete (Skrrt, skrrt)
Gutter, machete (Skrrt, skrrt)

Sin confeti (Sí, sí, sí)
No confetti (Yeah, yeah, yeah)

Perra demasiado mezquina (Woah, perra)
Bitch too petty (Woah, bitch)

Machete grande (mezquino, mezquino)
Big machete (Petty, petty)

Tengo que morir (Woo)
I gotta dead it (Woo)

No nos importa un carajo (Uh-uh), no nos importa un carajo, no (No nos importa un carajo)
We don't give no fuck (Uh-uh), we don't give no fuck, no (We don't give no fucks)

Dale un par de dólares, que le metan la barriga, woah (Woo)
Give her a couple bucks (Bucks), get her tummy tucked, woah (Woo)

Harriet Tubman-ed up (Sí), veinte billetes en mi ropa (Ayy)
Harriet Tubman-ed up (Yeah), twenty bills in my clothes (Ayy)

Tengo un camión a prueba de balas, tengo las puertas traseras del Royce
I got a bulletproof truck, I got the backwards doors on the Royce

No se jodan
Give no fucks

[Quavo y Travis Scott]
[Quavo & Travis Scott]

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos porquerías
And we run shit (Run shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos la basura (a la derecha)
And we run shit (Get right)

Tengo demasiados diamantes en, me veo impresionante (Ice, a la derecha)
I got too many diamonds on, I look awesome (Ice, get right)

Sí, después de que golpee a esa zorra, ella necesita un andador (Smash, ponte bien, uh)
Yeah, after I hit that ho, she need a walker (Smash, get right, uh)

He sacudido los problemas, ahora estoy mandando (Woo, ponte bien)
I done shook them problems off, now I'm bossin' (Woo, get right)

Sí, apilar el dinero alto, volver a la pelota (Sí, ponte bien)
Yeah, stack the money tall, back to ballin' (Yeah, get right)

[Travis Scott]
[Travis Scott]

He estado alrededor de todo el mundo, he dado unas vueltas y he traído de vuelta toda una marea
I done been 'round the whole globe and did a few laps and brought back a whole tide

Pasó tiempo en el barrio y no encontró nada mejor que ese lado
She done spent time in the hood and found nothin' else is better than that side

Fui a montar el Jack y me aseguré de que la manada no tenga que empujar los paquetes
I done went set up the Jack and made sure the pack ain't gotta push packs quite

Atrapada en la parte superior de la cadena, en la parte superior de su cerebro, no puede caerse a la vez (Sí)
Stuck at the top of the chain, in top of her brain, can't fall off at one time (Yeah)

Todos mis colegas dicen cómo vivimos indignante (Muy bien)
All my colleagues say how we live outrageous (Alright)

No contamos los días, solo contamos los pagos
We don't count the days, we just count the payments

Deja que juegue el reformatorio y empieza a rejuvenecer
Just let that Juvie play, she start rejuvenating (Juvie)

Vivos de noche, tomamos todo, lo afrontamos, sí
Alive at night, we take everything, we face it, yeah

[Quavo]
[Quavo]

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

No nos importa un carajo (No)
We don't give no fuck (No)

No nos importa un carajo
We don't give no fuck (Fuck shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos porquerías
And we run shit (Run shit)

Fuera en público (Público)
Out in public (Public)

Y corremos la basura (a la derecha)
And we run shit (Get right)

Tengo demasiados diamantes en, me veo impresionante (Ice, a la derecha)
I got too many diamonds on, I look awesome (Ice, get right)

Sí, después de que golpee a esa zorra, ella necesita un andador (Smash, ponte bien, uh)
Yeah, after I hit that ho, she need a walker (Smash, get right, uh)

He sacudido los problemas, ahora estoy mandando (Woo, ponte bien)
I done shook them problems off, now I'm bossin' (Woo, get right)

Sí, apilar el dinero alto, volver a la pelota
Yeah, stack the money tall, back to ballin' (Get right)

DJ Durel
DJ Durel

Murda en el ritmo, así que no es agradable
Murda on the beat, so it's not nice

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção