Traducción generada automáticamente

Hot Boy
Migos
Gamin' Chaud
Hot Boy
Putain, mec. BrrrrttttttFuck, man. Brrrrtttttt
Allô ?Hello?
Qu'est-ce que tu veux dire Ma ? J'ai rien fait !What the hell you mean Ma? I ain't did shit!
Putain !Fuck!
Les flics ont débarqué, je dis rienFeds hit the spot man I ain't saying nothin
Ils sont venus vers 5 heures ce matin (12 !)They came around about 5 o' clock this morning (12!)
Ils me disent que j'achète de la came à des informateursThey telling me I'm copping contraband from informants
Chaîne 2, Fox 5, je suis le plus recherché d'Amérique ! (Ooh !)Channel 2, Fox 5, I'm America's most wanted! (Ooh!)
Gamin chaud, gamin chaud, gamin chaud, gamin chaud, gamin chaudHot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Gamin chaud, gamin chaud, gamin chaud, gamin chaud, gamin chaudHot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Les flics ont débarqué, ils disent que j'achète à des informateursFeds hit the spot say I'm copping from informants
Chaîne 2, Fox 5, je suis le plus recherché d'Amérique ! (Ooh !)Channel 2, Fox 5, I'm America's most wanted! (Ooh!)
Ouais, ouais, QuavoYeah, yeah, Quavo
Je prends mes affaires et je file par la porte (Oh merde ! Putain 12 !)I pick up my shit and then hit the door (Oh shit! Fuck 12!)
Entourent ma maison et ils défoncent la porte (Boom ! Boom !)Surrounding my house and they kick the door (Boom! Boom!)
"Ne bouge pas, à terre !" J'ai sauté par la fenêtre et je suis tombé sur le trottoir"Don't move, get on the floor!" I hit the window and fell on the curb
J'essaie de me relever et de partir, l'agent m'a plaqué, comme GoldbergI'm trying to get up and take off, the officer speared me, like Goldberg
Il dit "T'étais où à 3 heures pile ?" "Chez ma mère" "T'es un putain de menteur"Say "Where were you 3 o clock on the dot?" "My Momma's house" "You a goddamn liar"
T'as entendu parler de ton nouveau collègue ? (Non) Je sais que je l'ai mis dans ton cercleHave you heard about your new worker? (Nah) Know I put him in your circle
J'ai vu que t'as acheté le kilo (nuh uh)I witnessed you purchase the pound (nuh uh)
J'ai vu que t'as acheté le brun (non tu ne l'as pas)I witnessed you purchase the brown (no you didn't)
J'ai vu que t'as acheté le blanc (non !)I witnessed you purchase the white (no!)
Dis bonne nuit, sur la route pour un long volSay goodnight down the road for a long flight
Gamin chaud comme Silkk the Shocker, je débarque dans ton coin avec le Waka FlockaHot Boy like Silkk the Shocker, pull up on your blocka with the Waka Flocka
Maman m'a appelé sur mon portable, elle m'a dit que Quavo s'est fait choper par les flics (Putain !)Momma hit me on my cellular told me that Quavo got caught by the coppers (Fuck!)
Ils disent qu'ils enquêtent et que le gang Migo est lié aux mafieux (Hein ?)They say they've been investigating and Migo gang we connected with the mobsters (Huh?)
Je peux pas parler avec vous les gars, mon avocat s'en charge. Merde le procureur Mr. MarcusCan't talk to you niggas my lawyer talk. Fuck the prosecutor Mr. Marcus
Putain ! En regardant par ma fenêtre, je vois un camion noir et il est videFuck! Lookin out of my window, I see a black truck and it's empty
Je marche vers la porte, je vérifie le judas (c'est quoi ce bordel ?)Walk to the door check the peephole (what that is man?)
Puis je commence à entendre un bruit et ça me rend parano (Merde !)Then I start hearing a noise and it makes me paranoid (Damn!)
Je me demande ce qui se passe ? (Qu'est-ce qui se passe ?)Thinking what the fuck is going on? (What the fuck?)
Tous ces outils comme si c'était AutozoneAll of these tools like it's Autozone
Si je me fais choper, je rentre pas chez moi (Non !)If I get caught I ain't coming home (No!)
Offset !Offset!
Ils ont dit que j'ai vendu à des informateursThey said that I sold to informants
Je leur ai dit que je venais de finir ma tournéeI told them I just got off touring
Ils tournent autour de ma maison comme une orbite (merde !)They circle my house like an orbit (damn!)
Il me dit qu'il va m'extorquer (hein ?)He telling me he gon extort me (huh?)
50% de mes revenus, malheureusement il n'en aura rien50% of my income, unfortunately he not gon get none
Peine de mort ou liberté, alors choisis-en uneLife sentence or freedom so pick one
Putain de mec, tu t'attaques au mauvais (Putain de mec)Fuck nigga you trying the wrong one (Fuck nigga)
Quavo m'appelle, son coin s'est fait raider, ça vient de se faire défoncerQuavo call my phone, his spot got raided it just got kicked in
On s'est tous retrouvés au WestinWe all met up in the Westin
Qui sait ce qui se passe, ça n'a pas de sens (qui sait ?)Who know what the fuck going on it ain't making sense (who know?)
La police parle, ils ont des preuvesThe police talking they got evidence
Je vous ai dit les gars de servir ces Mexicains (je vous l'ai dit !)I told you niggas bout serving them Mexicans (I told you niggas!)
Putain ! Voilà 12 (Putain !)Fuck! There go 12 (Fuck!)
J'ai pris mes affaires et j'ai quitté la résidenceI picked up my shit and I moved out the residence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: