Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.650

Modern Day

Migos

Letra

Significado

Día Moderno

Modern Day

[Intro][Intro]
M-M-M-MurdaM-M-M-Murda

[Verse 1: Quavo][Verse 1: Quavo]
Sí (Suu)Yeah (Suu)
Vamos a dar un paseo moderno (Woah)Let's take a modern day stroll (Woah)
Este es el día moderno, perraThis is the modern day, hoe
La última vez que revisé, estábamos dominando el mundo (Go)Last time I checked, we were runnin' the globe (Go)
Estoy a punto de ir a contar billetesI'm 'bout to go fingerfold
Dos golpes dos veces, es un ladrillo en la puerta (Dos veces)Two knock two times, it's a brick at the door (Two time)
Alguien está llamando al teléfono de la nena (Brrt)Somebody blowin' up lil' mama phone (Brrt)
Pequeño negro, ven a buscar a tu perra (Brrt, brrt)Lil' nigga just come get your hoe (Brrt, brrt)
Estoy hablando de un Patek en la muñeca (Ooh)I'm talking Patek on the wrist (Ooh)
Baguette va y baila en una perra ('Guettes)Baguette go and dance on a bitch ('Guettes)
Sabes que esa perra es muy gruesa (Sí)You know that bitch too thick (Yeah)
Ni siquiera puedes ver los pantalones en esa perra (Mal)You can't even see the pants on that bitch (Bad)
La forma en que estamos girando (Sí)The way that we spinnin' (Yeah)
Girando en hellcats, volviéndonos Taz en un kit (Girar)Spinnin' in hellcats, goin' Taz on a kit (Spin)
Ella quiere tomar un G6 (Pop)She wanna pop a G6 (Pop)
Ella chupa hasta las seis (Sí, puaj)She suckin' on dick until six (Yeah, еugh)
Hago una película, voy a lo Michael Bay (Sí)I make a movie, I'm going Michael Bay (Yеah)
Huncho el sensei ('Cho)Huncho the sensei ('Cho)
La forma en que me muevo, vamos en comitivaThe way that I'm moving, we going motorcade
Moverse de manera táctica (Táctico)Move the tactical way (Tactical)
Necesito el dinero de esta manera (Ooh, dinero)I need the backend this way (Ooh, backend)
Alguien empacando de esta manera (Empacando)Somebody packin' this way (Packin')
Ella comienza a aplaudir de esa manera (Ooh, así)She get to clappin' that way (Ooh, dat way)
No tienes las respuestas como Sway (Sí, Sway)You don't got the answers like Sway (Yeah, Sway)
Al diablo, estoy tranquilo (Woo)Fuck it, I'm coolin' (Woo)
Estoy en el coupé con el techo y agitando un refrigerante (Agitando)I'm in the coupe with the top and I'm wavin' a coolant (Wavin')
Cambio y voy a lo doolie (Sí)Switch and go doolie (Yeah)
Con una mala perra y juego con su mente y su coochie (Coochie)With a bad bitch and I play with her mind and her coochie (Coochie)
Sigo siendo Ratta-toolie (Ooh, woo)I'm still Ratta-toolie (Ooh, woo)
Tengo una pipa tan grande que parece Chattahoochee (Látigo)I got a pipe that's so big it look like Chattahoochee (Whip)
No somos los Fugees (Sí)We not the Fugees (Yeah)
Me volveré loco si un negro intenta Three Stooge us (Uh)I'll go foolie if a nigga try to Three Stooge us (Uh)

[Coro: Quavo & Takeoff][Chorus: Quavo & Takeoff]
Rompe un ladrillo, negro, rompe un ladrillo, negro (Sí, ladrillo)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Rompe una perra, negro, rompe una perra, negro (Sí, perra)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
La palabra en la ciudad, negro, escuché que te andas por ahí, negro (Escuché)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Heard)
Lárgate de aquí, negro, ni siquiera eres de la ciudad, negro (Sí, Takeoff)Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah, Takeoff)

[Verse 2: Takeoff & Quavo][Verse 2: Takeoff & Quavo]
¿De dónde demonios salió él? (¿De dónde?)Where the fuck he came from? (Where?)
Cuando ella ve al Don me está dando algoWhen she see the Don she givin' me some
El 'Rari vino rojo como una ciruela (Rojo)The 'Rari came red like a plum (Red)
Las calles como el sonidoThe streets like the sound
Tengo que ir con un tambor, mantengo humo en mis pulmones (Humo)I gotta ride with a drum, keep smoke in my lungs (Smoke)
Perra árabe en el asiento del pasajeroArabian bitch in the passenger seat
Como si tuviera una bomba ilegal (Bomba)Like she got a illegal bomb (Bomb)
Baguette, el encanto, arco iris, DaytonaBaguette, the charm, rainbow, Daytona
Encanto de la suerte en el brazo (Encanto)I Lucky Charm the arm (Charm)
Esa perra es aburrida, oh, ¿esa es tu principal?That bitch is borin', oh, that's your main?
Ven a buscarla, no puedo evitarlo, se fueCome get her, can't help it, she gone
Contar una bolsa pero sabemos que no estamos de giraCount up a bag but know we ain't tourin'
Si no es mi dinero, creo que es molestoIf it ain't my money, I think it's annoyin'
Me tomo un Perc' (Perc') con una taza llena de purp' (Purp')Pop me a Perc' (Perc') with a cup full of purp' (Purp')
Cuando me subo al 'vert sin llave y me lanzo (Skrrt)When I hop in the 'vert with no key and I storm (Skrrt)
El cinturón BB y el brazo VV (BB)BB the belt and I VV the arm (BB)
Sube al P-J, ve a visitar la granja (Uf)Hop on the P-J, go visit the farm (Phew)
Interior y exterior, lo que quierasIndoor and outdoor, whatever you want
Pon a ese niño porque mi dinero ha crecidoPut that lil' boy 'cause my money grown
Conozco a algunos negros que se hicieron ricos con zonas (Ricos con zonas)I know some niggas got rich off of zones (Rich off of zones)
Hicieron cifras de dos dígitos con iPhones de Apple (Brrt)Made double digits off Apple iPhones (Brrt)
Ponte esa mierda, me visto como un dronThrow that shit on, I get fly like a drone
Meto la polla una vez, no me dejará en paz (Irse)Put dick in her once, she won't leave me alone (Leave)
Huesos de Kapital, la cartera es cromadaKapital bones, the wallet is chrome
Dicen que el opp' ha estado amando la canciónThey say that the opp' been lovin' the song
Comen el dab cuando vienenEat up the dab when they come around
Y luego van y ponen todo lo que tenemosAnd then go and put everything we got on
Si tengo un plato, sabes que él comióIf I got a plate, you know that he ate
Soy demasiado bendecido y una cosa que no puedo hacer es odiar (Nah)I'm too blessed and one thing I can't do is hate (Nah)
Me gusta lo que estás haciendo, solo humíllateI like what you what you doin', just humble yourself
Y sabemos que somos los que abrimos la puerta (Abrir la puerta, eh)And know we the ones that opened the gate (Open the gate, uh)

[Coro: Quavo, Takeoff & Offset][Chorus: Quavo, Takeoff & Offset]
Rompe un ladrillo, negro, rompe un ladrillo, negro (Sí, ladrillo)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Rompe una perra, negro, rompe una perra, negro (Sí, perra)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
La palabra en la ciudad, negro, escuché que te andas por ahí, negro (Hey)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)
Lárgate de aquí, negro (Woo, woo, woo), ni siquiera eres de la ciudad, negro (Sí, Offset)Get the fuck from 'round nigga (Woo, woo, woo), you ain't even from the town, nigga (Yeah, Offset)

[Verse 3: Offset][Verse 3: Offset]
Cuerpo grande Urus (Cuerpo grande), rápido y furioso (Vyoom)Big body Urus (Big body), fast and the furious (Vyoom)
Agarrando mi MAC, mira por el espejo retrovisor (¿Quién es ese?)Grippin' my MAC, watch the rear of the mirror (Who dat?)
Baguettes en mi cuello, en el Lear', soy superior (Lear')Baguettes on my neck, on the Lear', I'm superior (Lear')
Dos cincuenta cada oreja, ¿qué dijiste? No puedo oír (¿Eh?)Two-fifty each ear, what you say? I can't hear (Huh?)
Tiro dados, mis precios, son más bajos que Sears (Bajo)Shoot dices, my prices, they lower than Sears (Low)
Ella monta la polla, acelera por la marcha (Ve)She ride the dick, speed it up by the gear (Go)
Dejé la escuela porque no quería escuchar (Nah)Dropped out of school 'cause I didn't wanna hear (Nah)
Estaba pensando en hacer una M cada período (Sí señor)I was thinkin' 'bout makin' a M every period (Yessir)
Saqué mi mierda del bloque (Bloque)Got my shit out the block (Block)
Diecisiete, caliente, intentando planear el guap (Hey)Seventeen, hot, tryna plot on the guap (Hey)
Jódete a esa perra, tuve que ir a conseguir un nudo (Nudo)Fuck that bitch, I had to go and get a knot (Knot)
Estaba en el bloque, no sabía nada de un yate (¿Quién?)I was on the block, ain't knowin' 'bout a yacht (Who?)
Palillo en mi entrepierna, reloj Audemars (Bah)Stick in my crotch, Audemars watch (Bah)
Disparos de Burberry, estaba rechazando a una perra (Rechazo)Burberry shots, I was curvin' a thot (Curve)
Le compré a la bebé KK un Birkin, ¿por qué no? (KK)Got baby KK a Birkin, why not? (KK)
Compré un AK, me enamoré cuando disparé (AK)Bought a AK, fell in love when I shot (AK)
Los vencimos en la pasta (¿Qué más?), los vencimos en las perras (¿Qué más?)We beat 'em in dough (What else?), we beat 'em in hoes (What else?)
Los vencimos en la ropa (¿Qué más?), los vencimos en Lambos en la carretera (¿Qué más?)We beat 'em in clothes (What else?), we beat 'em in Lambos on the road (What else?)
Sostengo mi muñeca, tiene rocas como Hov (Hov)Hold up my wrist, it got rocks like Hov (Hov)
Estos chicos son mis hijos, ya no hablan (Shh)These boys are my kids, don't talk no more (Shh)
Estoy metiendo la polla en la parte trasera de esta perra (¿Eh?)I'm stuffin' dick in the back of this hoe (Huh)
Mi Rollie tiene Skittles, saboreas el arco iris (Skittles)My Rollie got Skittles, you taste the rainbow (Skittles)
Derribo la puerta, los dejo, Kurtis Blow (Dios)Kick down the door, lay 'em down, Kurtis Blow (God)
Policía en secreto, en el Nawf, no funciona (Nah)Cop on the low, in the Nawf, it don't go (Nah)
Mala, pero la perra no tiene nada que dar (Perra mala)Bad, but bitch ain't got nothin' to give (Shawty bad)
Soy el papá en esta industria, tengo algunos hijos (Papá)I'm the dad in this industry, I got some kids (Dad)
Ella quiere acostarse conmigo, lo sé, puedo verlo (Puedo verlo)She wanna fuck me, I know, I can see it (I can see it)
Solo por un poco de fama, los negros saltan de un puente (Fama)Just for some clout, niggas jump off a bridge (Clout)
Tenía la ventaja sobre el opp' y nos deslizamos (Deslizamiento)I had the drop on the opp' and we slid (Drop)
No estoy apostando, amigo, eso es la peluca (Peluca)I don't be gamblin', my dawg, that's the wig (Wig)
Haz el dinero de ocho maneras, soy un calamar (Ocho maneras)Make the money eight ways, I'm a squid (Eight ways)
Él está delatando, está gritando, trabaja con los cerdos (Woo)He tellin', he yellin', he work with the pigs (Woo)

[Coro: Quavo & Takeoff][Chorus: Quavo & Takeoff]
Rompe un ladrillo, negro, rompe un ladrillo, negro (Sí, ladrillo)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Rompe una perra, negro, rompe una perra, negro (Sí, perra)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
La palabra en la ciudad, negro, escuché que te andas por ahí, negro (Hey)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)
Lárgate de aquí, negro, ni siquiera eres de la ciudad, negro (Sí)Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección