Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.670

Modern Day

Migos

Letra

Significado

Temps moderne

Modern Day

[Intro][Intro]
M-M-M-MurdaM-M-M-Murda

[Verse 1: Quavo][Verse 1: Quavo]
Ouais (Suu)Yeah (Suu)
Faisons une balade moderne (Woah)Let's take a modern day stroll (Woah)
C'est le temps moderne, salopeThis is the modern day, hoe
La dernière fois que j'ai vérifié, on dominait le monde (Go)Last time I checked, we were runnin' the globe (Go)
Je suis sur le point de plier les doigtsI'm 'bout to go fingerfold
Deux coups à la porte, c'est un parpaing (Deux fois)Two knock two times, it's a brick at the door (Two time)
Quelqu'un appelle la petite maman (Brrt)Somebody blowin' up lil' mama phone (Brrt)
Petit gars, viens chercher ta meuf (Brrt, brrt)Lil' nigga just come get your hoe (Brrt, brrt)
Je parle de Patek au poignet (Ooh)I'm talking Patek on the wrist (Ooh)
Baguette qui danse sur une salope ('Guettes)Baguette go and dance on a bitch ('Guettes)
Tu sais que cette salope est trop épaisse (Ouais)You know that bitch too thick (Yeah)
On ne voit même pas le pantalon sur cette salope (Mauvaise)You can't even see the pants on that bitch (Bad)
La façon dont on tourne (Ouais)The way that we spinnin' (Yeah)
On tourne dans des Hellcats, on fait le Taz sur un kit (Spin)Spinnin' in hellcats, goin' Taz on a kit (Spin)
Elle veut prendre un G6 (Pop)She wanna pop a G6 (Pop)
Elle suce jusqu'à six (Ouais, eugh)She suckin' on dick until six (Yeah, еugh)
Je fais un film, je deviens Michael Bay (Ouais)I make a movie, I'm going Michael Bay (Yеah)
Huncho le sensei ('Cho)Huncho the sensei ('Cho)
La façon dont je bouge, on fait un convoiThe way that I'm moving, we going motorcade
On se déplace de manière tactique (Tactique)Move the tactical way (Tactical)
J'ai besoin de l'arrière dans ce sens (Ooh, arrière)I need the backend this way (Ooh, backend)
Quelqu'un emballe dans ce sens (Emballé)Somebody packin' this way (Packin')
Elle commence à applaudir dans ce sens (Ooh, dans ce sens)She get to clappin' that way (Ooh, dat way)
Tu n'as pas les réponses comme Sway (Ouais, Sway)You don't got the answers like Sway (Yeah, Sway)
Laisse tomber, je me détends (Woo)Fuck it, I'm coolin' (Woo)
Je suis dans le coupé avec le toit et je fais signe avec un refroidisseur (Fais signe)I'm in the coupe with the top and I'm wavin' a coolant (Wavin')
Change et fais le Doolie (Ouais)Switch and go doolie (Yeah)
Avec une belle meuf, je joue avec son esprit et son coochie (Coochie)With a bad bitch and I play with her mind and her coochie (Coochie)
Je suis toujours Ratta-toolie (Ooh, woo)I'm still Ratta-toolie (Ooh, woo)
J'ai une pipe si grosse qu'elle ressemble à Chattahoochee (Whip)I got a pipe that's so big it look like Chattahoochee (Whip)
On n'est pas les Fugees (Ouais)We not the Fugees (Yeah)
Je vais devenir fou si un gars essaie de nous faire le Three Stooge (Uh)I'll go foolie if a nigga try to Three Stooge us (Uh)

[Chorus: Quavo & Takeoff][Chorus: Quavo & Takeoff]
Casse un parpaing, mec, casse un parpaing, mec (Ouais, parpaing)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Casse une salope, mec, casse une salope, mec (Ouais, salope)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
On dit en ville, mec, j'ai entendu que tu traînes, mec (Entendu)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Heard)
Fous le camp d'ici, mec, tu n'es même pas de la ville, mec (Ouais, Takeoff)Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah, Takeoff)

[Verse 2: Takeoff & Quavo][Verse 2: Takeoff & Quavo]
D'où il vient, ce con ? (D'où ?)Where the fuck he came from? (Where?)
Quand elle voit le Don, elle me donne un peuWhen she see the Don she givin' me some
La 'Rari est rouge comme une prune (Rouge)The 'Rari came red like a plum (Red)
Les rues aiment le sonThe streets like the sound
Je dois rouler avec une batterie, garder de la fumée dans mes poumons (Fumée)I gotta ride with a drum, keep smoke in my lungs (Smoke)
Une meuf arabe sur le siège passagerArabian bitch in the passenger seat
Comme si elle avait une bombe illégale (Bombe)Like she got a illegal bomb (Bomb)
Baguette, le charme, arc-en-ciel, DaytonaBaguette, the charm, rainbow, Daytona
Je porte un Lucky Charm au bras (Charm)I Lucky Charm the arm (Charm)
Cette salope est ennuyeuse, oh, c'est ta principale ?That bitch is borin', oh, that's your main?
Viens la chercher, je ne peux rien y faire, elle est partieCome get her, can't help it, she gone
Compter un sac mais on ne fait pas de tournéeCount up a bag but know we ain't tourin'
Si ce n'est pas mon argent, je trouve ça agaçantIf it ain't my money, I think it's annoyin'
Prends un Perc' (Perc') avec une tasse pleine de purp' (Purp')Pop me a Perc' (Perc') with a cup full of purp' (Purp')
Quand je monte dans le 'vert sans clé et que je tempête (Skrrt)When I hop in the 'vert with no key and I storm (Skrrt)
BB la ceinture et je VV le bras (BB)BB the belt and I VV the arm (BB)
Monte dans le P-J, va visiter la ferme (Phew)Hop on the P-J, go visit the farm (Phew)
Intérieur et extérieur, tout ce que tu veuxIndoor and outdoor, whatever you want
Mets ce petit gars parce que mon argent a grandiPut that lil' boy 'cause my money grown
Je sais que certains gars se sont enrichis avec des zones (Enrichis avec des zones)I know some niggas got rich off of zones (Rich off of zones)
Fait des chiffres à deux chiffres avec des iPhones (Brrt)Made double digits off Apple iPhones (Brrt)
Mets ça, je m'envole comme un droneThrow that shit on, I get fly like a drone
Mets du sexe une fois, elle ne me laissera pas tranquille (Partir)Put dick in her once, she won't leave me alone (Leave)
Kapital bones, le portefeuille est en chromeKapital bones, the wallet is chrome
Ils disent que l'ennemi aime la chansonThey say that the opp' been lovin' the song
Mange le dab quand ils viennentEat up the dab when they come around
Et ensuite mets tout ce qu'on a en jeuAnd then go and put everything we got on
Si j'ai une assiette, tu sais qu'il a mangéIf I got a plate, you know that he ate
Je suis trop béni et une chose que je ne peux pas faire, c'est haïr (Nah)I'm too blessed and one thing I can't do is hate (Nah)
J'aime ce que tu fais, reste humbleI like what you what you doin', just humble yourself
Et sache qu'on est ceux qui ont ouvert la porte (Ouvre la porte, uh)And know we the ones that opened the gate (Open the gate, uh)

[Chorus: Quavo, Takeoff & Offset][Chorus: Quavo, Takeoff & Offset]
Casse un parpaing, mec, casse un parpaing, mec (Ouais, parpaing)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Casse une salope, mec, casse une salope, mec (Ouais, salope)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
On dit en ville, mec, j'ai entendu que tu traînes, mec (Hey)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)
Fous le camp d'ici, mec (Woo, woo, woo), tu n'es même pas de la ville, mec (Ouais, Offset)Get the fuck from 'round nigga (Woo, woo, woo), you ain't even from the town, nigga (Yeah, Offset)

[Verse 3: Offset][Verse 3: Offset]
Gros Urus (Gros), rapide et furieux (Vyoom)Big body Urus (Big body), fast and the furious (Vyoom)
Je tiens mon MAC, regarde dans le rétroviseur (Qui ça ?)Grippin' my MAC, watch the rear of the mirror (Who dat?)
Baguettes autour de mon cou, dans le Lear', je suis supérieur (Lear')Baguettes on my neck, on the Lear', I'm superior (Lear')
Deux-cinquante chaque oreille, que dis-tu ? Je n'entends pas (Hein ?)Two-fifty each ear, what you say? I can't hear (Huh?)
Lance des dés, mes prix sont plus bas que chez Sears (Bas)Shoot dices, my prices, they lower than Sears (Low)
Elle monte sur le sexe, accélère par rapport à la vitesse (Vas-y)She ride the dick, speed it up by the gear (Go)
J'ai quitté l'école parce que je ne voulais pas entendre (Nah)Dropped out of school 'cause I didn't wanna hear (Nah)
Je pensais à faire un M chaque période (Yessir)I was thinkin' 'bout makin' a M every period (Yessir)
J'ai sorti mes affaires du bloc (Bloc)Got my shit out the block (Block)
Dix-sept, chaud, essayant de planifier le guap (Hey)Seventeen, hot, tryna plot on the guap (Hey)
J'ai baisé cette salope, je devais aller chercher un nœud (Nœud)Fuck that bitch, I had to go and get a knot (Knot)
J'étais sur le bloc, je ne savais pas ce qu'était un yacht (Qui ?)I was on the block, ain't knowin' 'bout a yacht (Who?)
Un bâton dans mon entrejambe, montre Audemars (Bah)Stick in my crotch, Audemars watch (Bah)
Tirs Burberry, je courbais une thot (Courbe)Burberry shots, I was curvin' a thot (Curve)
J'ai pris un Birkin pour bébé KK, pourquoi pas ? (KK)Got baby KK a Birkin, why not? (KK)
J'ai acheté un AK, tombé amoureux quand j'ai tiré (AK)Bought a AK, fell in love when I shot (AK)
On les bat en pâte (Quoi d'autre ?), on les bat en meufs (Quoi d'autre ?)We beat 'em in dough (What else?), we beat 'em in hoes (What else?)
On les bat en vêtements (Quoi d'autre ?), on les bat en Lambos sur la route (Quoi d'autre ?)We beat 'em in clothes (What else?), we beat 'em in Lambos on the road (What else?)
Lève mon poignet, il a des pierres comme Hov (Hov)Hold up my wrist, it got rocks like Hov (Hov)
Ces gars sont mes enfants, ne parle plus (Chut)These boys are my kids, don't talk no more (Shh)
Je fourre dans le dos de cette salope (Hein)I'm stuffin' dick in the back of this hoe (Huh)
Mon Rollie a des Skittles, tu goûtes l'arc-en-ciel (Skittles)My Rollie got Skittles, you taste the rainbow (Skittles)
Fais péter la porte, allonge-les, Kurtis Blow (Dieu)Kick down the door, lay 'em down, Kurtis Blow (God)
Copie discrète, dans le Nawf, ça ne passe pas (Nah)Cop on the low, in the Nawf, it don't go (Nah)
Mauvaise, mais la salope n'a rien à donner (Shawty mauvaise)Bad, but bitch ain't got nothin' to give (Shawty bad)
Je suis le père dans cette industrie, j'ai des enfants (Père)I'm the dad in this industry, I got some kids (Dad)
Elle veut me baiser, je sais, je peux le voir (Je peux le voir)She wanna fuck me, I know, I can see it (I can see it)
Juste pour du clout, les gars sautent d'un pont (Clout)Just for some clout, niggas jump off a bridge (Clout)
J'avais l'info sur l'ennemi et on a glissé (Info)I had the drop on the opp' and we slid (Drop)
Je ne joue pas, mon gars, c'est la perruque (Perruque)I don't be gamblin', my dawg, that's the wig (Wig)
Fais l'argent de huit façons, je suis un calmar (Huit façons)Make the money eight ways, I'm a squid (Eight ways)
Il balance, il crie, il bosse avec les porcs (Woo)He tellin', he yellin', he work with the pigs (Woo)

[Chorus: Quavo & Takeoff][Chorus: Quavo & Takeoff]
Casse un parpaing, mec, casse un parpaing, mec (Ouais, parpaing)Break a brick down, nigga, break a brick down, nigga (Yeah, brick)
Casse une salope, mec, casse une salope, mec (Ouais, salope)Break a bitch down, nigga, break a bitch down, nigga (Yeah, bitch)
On dit en ville, mec, j'ai entendu que tu traînes, mec (Hey)Word around town, nigga, heard your ass get around, nigga (Hey)
Fous le camp d'ici, mec, tu n'es même pas de la ville, mec (Ouais)Get the fuck from 'round nigga, you ain't even from the town, nigga (Yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección