Traducción generada automáticamente
Need It (feat. YoungBoy Never Broke Again)
Migos
Lo necesito (hazaña. YoungBoy nunca se rompió de nuevo)
Need It (feat. YoungBoy Never Broke Again)
[Offset y YoungBoy nunca se rompió de nuevo]
[Offset and youngboy never broke again]
Vamos, vamos
Let's go
Rodeado de algunos negros reales (Lil Top)
Surrounded by some real niggas (lil top)
Hey (Sí)
Hey (yeah)
Yessir (Ellos no lo harán)
Yessir (they won't do it)
Buddah Bendice este ritmo
Buddah bless this beat
Dije que lo necesitaba
I said i need it
Este Draco invicto (Rrrah)
This draco undefeated (rrrah)
Golpea tu bloque y luego lo sangro (Sí)
Hit your block and then i bleed it (yeah)
Largo, estas balas, él la recibe
Go long, these bullets, he receive it
No puedo verlo (no puedo)
I can't see it (i can't)
Mi muñeca parece un cono de nieve, haz que se lo coma
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Una vez que la veo, le doy esa polla como si fuera éter
Once i see her, i give her that dope dick just like it's ether
Entonces la dejo, no puedo ponerme al día, no puedo estar en tramposos
Then i leave her, i can't get caught up, i can't be on cheaters
Ahí van las personas, ya sabes lo que es
There go them people, you know what it is
Ve a poner la droga antes de que nos rompan
Go put the dope up 'fore they breach us
Antes de que nos rompan
Before they breach us
Voy a salir de esta perra y estoy golpeando, voy a tirar mi calentador
I'ma get out this bitch and i'm strikin', i'm throwin' my heater
Todo un montón de dinero, y aún así siguen viniendo
Whole lotta money, and still they keep comin'
Para siempre estoy viviendo mi vida como un sangrador (Slime)
Forever i'm livin' my life like a bleeder (slime)
Chico drogado (Dope)
Dope boy (dope)
Estoy directamente fuera de la Nawf, me acerqué a vender duro (Duro)
I'm straight out the nawf, i came up sellin' hard (hard)
Heroína (Dawg)
Heroin (dawg)
Estoy directamente desde el Nawf, fui y me compré un don (el Nawf)
I'm straight from the nawf, i went and bought me a don (the nawf)
Salté del porche y fui a comprarme un arma
I jumped off the porch and went bought me a gun
Estamos abordando el jet porque mi amigo consiguió una orden
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
Nos importa un carajo, trae el palo, ¿adónde vamos?
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
Estoy arrancado de esa Molly, cubro mi arma
I'm booted up off that molly, i cover my gun
Este palo tiene un ELO, mi puntería en el punto (On point)
This stick got a elo, my aim on point (on point)
Disparar a esa Glock me da dolor en las articulaciones
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
Disparamos un tambor cincuenta ronda, pan de miel (Bun)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
Quiero dos mil, quiero ambas lenguas
I want two thousand, i want both of they tongues
Sé cómo manejarlo, arruino mis daños
I know how to handle it, bust on my damages
Estos negros no pueden correr, vamos a pelar a todos
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Sabes de dónde soy, me importa un carajo cómo vengas
You know where i'm from, give a fuck how you come
Tengo un palo en el coche y suena como una bomba (Boom)
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
Vine en esta perra con un mil' de dinero en efectivo (M)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Como Bandicoot, vamos a chocar (Crash)
Like bandicoot, we 'bout to crash (crash)
No te arrepiento, te puse cinco en el guión
No remorse, i put five to your dash (bitch)
Fuera del porche, compró un Porsche, entonces arrastro
Off the porch, bought a Porsche, then i drag
Fuera del edificio, los jóvenes negros se deslizan (Slide)
Off the building, them young niggas slide (slide)
Pon 30, ahora haces las matemáticas (tonto)
Put up 30, now you do the math (fool)
Si buscas a mi hijo, no me esconderé (no me esconderé)
If you seek on my son, i won't hide (i won't hide)
Las balas llueven, le damos un baño
Bullets rain, we give him a bath
Dije que lo necesitaba
I said i need it
Este Draco invicto
This draco undefeated
Golpea tu bloque y luego lo sangro (Sí)
Hit your block and then i bleed it (yeah)
Largo, estas balas, él la recibe
Go long, these bullets, he receive it
No puedo verlo (no puedo)
I can't see it (i can't)
Mi muñeca parece un cono de nieve, haz que se lo coma
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Una vez que la veo, le doy esa polla como si fuera éter
Once i see her, i give her that dope dick just like it's ether
Entonces la dejo, no puedo ponerme al día, no puedo estar en tramposos
Then i leave her, i can't get caught up, i can't be on cheaters
Ahí van las personas, ya sabes lo que es
There go them people, you know what it is
Ve a poner la droga antes de que nos rompan
Go put the dope up 'fore they breach us
Antes de que nos rompan
Before they breach us
Voy a salir de esta perra y estoy golpeando, voy a tirar mi calentador
I'ma get out this bitch and i'm strikin', i'm throwin' my heater
Todo un montón de dinero, y aún así siguen viniendo
Whole lotta money, and still they keep comin'
Siempre estoy viviendo mi vida como un sangrador
Forever i'm livin' my life like a bleeder
[Despegue y Quavo]
[Takeoff and quavo]
De bando a bandido, lo hacemos pasar
From the bando to bandit, we makin' it happen
Me gusta una perra bougie pero mantenme un trinquete
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Ganar es fantástico, Cartiers directamente el plástico
Winning's fantastic, cartiers straight out the plastic
Diamantes en todas mis gafas (Chill)
Diamonds in all of my glasses (chill)
Soy más perras que Magic
I'm fuckin' more bitches than magic
Directamente de la canasta, dicen que los jóvenes negros tienen (Hey)
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
El dinero es demasiado viejo, está cultivando gusanos, desagradable
The money too old, it's growin' maggots, nasty
dedo folla con el MAG (MAG)
Finger fuck it with the mag (mag)
Creo que olvidaron la forma en que pavimentamos
I'm thinkin' they forgot the way we paved
Hemos estado dando demasiados negros estos pases (demasiados)
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Que se joda, deja caer una bolsa y cobra (que se joda)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
¿Quién va a presionarlos más rápido? (¿Quién?)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Retendo barril elástico, nuevo accesorio, shit get táctica (Táctico)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Robaron el flujo (Go), ahora tratan de huir con la moda
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Mi cuello, lo congelo (Hielo), sólo nos dan la razón
My neck, i freeze it (ice), just give us the reason
Hacer que el humo se vea fácil (Ooh-ooh, fácil)
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Un par de hunnidos azules con las piedras, está sangrando
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
¿Cuál es tu problema? Si tienes un gatillo, simplemente apriétalo (Bah, apriétalo, bah, apriétalo)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
Toda la cuadra afuera, es un festival callejero
Whole block outside, it's a street fest
No hay tratado de paz
Ain't no peace treaty
Estas piedras alrededor de mi Jesús, no son tratadas
These stones around my Jesus, they ain't treated
Me calentaron
They got me heated
No juegues con la banda (Ooh-ooh), ellos saben que estamos invictos
Don't play with the gang (ooh-ooh), they know that we be undefeated
Me pongo a apretar (me pongo a apretar)
I get to squeezin' (i get to squeezin')
Cuando hablamos de carne, dicen que son veganos
When we talkin' beef, they say that they vegan
Saltando, sin razón (Saltando, sin razón, woo)
Jumpin', no reason (jumpin', no reason, woo)
Nos cobre' más hielo y metimos en el congelador (Hielo)
We coppin' more ice and tuck in the freezer (ice)
[Offset, YoungBoy nunca se rompió de nuevo y Quavo]
[Offset, youngboy never broke again and quavo]
Dije que lo necesitaba
I said i need it
Este Draco invicto (Ah-ah, ah-ah)
This draco undefeated (ah-ah, ah-ah)
Golpea tu bloque y luego lo sangro (Sí)
Hit your block and then i bleed it (yeah)
Vaya largo, estas balas, él lo recibe (Oh-oh)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
No puedo verlo (no puedo)
I can't see it (i can't)
Mi muñeca parece un cono de nieve (Oh-oh), hazla comer
My wrist look like a snow cone (oh-oh), make her eat it
Una vez que la veo, le doy esa polla como si fuera éter
Once i see her, i give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Entonces la dejo, no puedo ponerme al día, no puedo estar en tramposos
Then i leave her, i can't get caught up, i can't be on cheaters
Allá van las personas (Ellos la gente), ya sabes lo que es
There go them people (them people), you know what it is
Ve a poner la droga antes de que nos rompan
Go put the dope up 'fore they breach us
Antes de que nos rompan
Before they breach us
Voy a salir de esta perra y estoy golpeando, voy a tirar mi calentador
I'ma get out this bitch and i'm strikin', i'm throwin' my heater
Todo un montón de dinero, y aún así siguen viniendo
Whole lotta money, and still they keep comin'
Para siempre estoy viviendo mi vida como un sangrador (Slime)
Forever i'm livin' my life like a bleeder (slime)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: