Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 387

Ounces

Migos

Letra

Onzas

Ounces

Migos! Metro!Migos! Metro!
Todo lo que siempre quise serI mean all I ever wanted to be
Ustedes saben lo que queríamos serY'all know what we wanted to be
Uh, rico!Uh, rich!

Todo lo que siempre quise fue un maldito montón de guala (dinero)All I ever wanted was some motherfuckin' guala (money)
El bando solía oler a enchiladas apestosas (bando)Bando used to smell like some stinkin' enchiladas (bando)
Las calles son una jungla, hay que cuidarse de los fisgones (snoopers)The streets is a jungle, got to watch for the koalas (snoopers)
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzas, onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
¡Un montón de onzas! (un montón)Whole lot of ounces! (whole lot)
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces

Ando por ahí con grandes cantidades de guala encimaWalk around with large amounts of guala on me
Ando con un arma en el bolsillo, no te acerques a mí soloI'm walking around with a pocket rocket, don't run up on me lonely
Compré mi primer audi con las tripas de escamas de pescadoBought my first audi with the fish scale guts
Ahora tengo a las chicas, quieren follar, quieren acurrucarseNow I got the bitches, wanna fuck, they wanna cuddle up
Quieren venir al bando, tocan dos veces y giran la manijaWanna come to the bando, knock two times then twist the handle
Tengo de todo en stock, lo que necesites, solo pregúntameGot everything in stock, whatever you need, just ask me
Vendo esa kush a asher, dinero real, tengo una bolsa entera de ashleyI'm selling that kush to asher, real money, got a whole bag of ashley
El dinero más alto que las montañas, bebiendo lean de fuentes malditasMoney taller than mountains, drinking lean out of damn water fountains
Ella tan buena me dio una erección o erode, como sea que lo llamesShe so bad gave me erection or erode, whatever you call it
Perra, yo y mi equipo hemos estado triunfandoBitch, me and my team been balling
Apuesto a que tu sello sigue malditamente llamandoBet your label keep motherfucking calling
Desperté con una perra esta mañana, 16 nuevos mensajes de textoWoke up to a bitch this morning, got 16 new text message
10 diciendo 've a por la pasta', los otros 6 diciendo 'migos son los siguientes'10 Of em' saying "go get to the guap", other 6 saying "migos up next"
¡G-g-g-g-gone!G-g-g-g-gone!

Todo lo que siempre quise fue un maldito montón de guala (dinero)All I ever wanted was some motherfuckin' guala (money)
El bando solía oler a enchiladas apestosas (bando)Bando used to smell like some stinkin' enchiladas (bando)
Las calles son una jungla, hay que cuidarse de los fisgones (snoopers)The streets is a jungle, got to watch for the koalas (snoopers)
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzas, onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
¡Un montón de onzas! (un montón)Whole lot of ounces! (whole lot)
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces

Cuando era niño, todo lo que quería era un billete de cien dólaresWhen I was a kid all I wanted was a hundred dollar bill
Ahora tengo 19, joven negro quiere 100 millonesNow I'm 19, young nigga want 100 mil
Vendiendo cosas enteras, ¿quieres una onza? No puedes romper el selloSelling whole things, want an ounce? Can't bust the seal
¿Quieres ser un traficante? Nunca sirvas a un negro donde vivesWanna be a trapper? Never serve a nigga where you live
En el bando contando fichas sin póker, pesando fardos de okraIn the bando counting chips no poker, weighing bales of okra
Tengo un montón de o's, pon mi nombre junto a al caponeI got lots of o's, put my name right next to al capone
Soy un mago, antwan jamisonI'm a wizard, antwan jamison
Mi proveedor no es kangaroo jack, pero es australianoMy plug ain't kangaroo jack, but he australian
Y tiene bolsas de crack en la mochilaAnd he got crack sacks in the knapsack
Los críticos dicen que soy un producto de mi entornoCritics say I'm a product of my environment
Vendiendo esa droga a economistas, amenaza para la sociedadSelling that dope to economists, menace to society
En la cima de la montaña, estás debajo de míOn the top of the mountain, you under me
Joven negro, estoy traficando y trabajandoYoung nigga, I'm trapping and grinding
Sin balanza para los trabajadores, lo estoy vigilandoNo scale for the workers, I'm eying it
Ustedes todavía están con monedas y billetesYou niggas still nickel and diming
Remixean la droga y ustedes todavía la compranRemix the dope and you niggas still buying it

Todo lo que siempre quise fue un maldito montón de guala (dinero)All I ever wanted was some motherfuckin' guala (money)
El bando solía oler a enchiladas apestosas (bando)Bando used to smell like some stinkin' enchiladas (bando)
Las calles son una jungla, hay que cuidarse de los fisgones (snoopers)The streets is a jungle, got to watch for the koalas (snoopers)
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzas, onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
¡Un montón de onzas! (un montón)Whole lot of ounces! (whole lot)
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces

Al diablo con el juego del rap porque estos negros del rap realmente no son una mierdaFuck the rap game cause these rap niggas really ain't shit
Me subo al audi, me subo al bentleyI hop in the audi, I hop in the bentley
Al diablo, estoy destrozando a esa perraFuck it I'm smashing that bitch
Joven negro rico con el reloj rollieYoung rich nigga with the rollie wrist
Traficando y engañando, estoy vendiendo el pajaritoTrapping and capping, I'm selling the birdie
Ustedes malditos negros realmente no están sirviendoYou fuck niggas really ain't serving
Vendiendo los ladrillos al enchufe en berlínSelling the bricks to the plug up in berlin
Pongo la droga en el agua, la golpeo con el batidor de huevosPut the dope in the water, hit it with the egg beater
Bebo lean, sí, estoy bien, soy tequilaSipping lean, yeah I'm good, I'm tequila
Mi cuello está tan enfermo, tiene sarampiónMy neck is so sick, got the measles
Esto es para mis negros que trafican en el regalThis for my my niggas that trap in the regal
Onzas, onzas, onzas, molly santana es alta como una montañaOunces, ounces, ounces, molly santana's tall as a mountain
Pongo la molly en la punta de su lenguaPut the molly on top of her tongue
Ella chupa y folla, no tiene modalesShe sucking and fucking, she ain't got no manners
De vuelta a lo básico, estoy contando estas carasBack to the basics, I'm counting these faces
Mis bolsillos se inflan por traficar y engañarMy pockets inflating off trapping and baiting
Ustedes son falsos, mis negros, están armados como la marinaYou niggas fugazy, my niggas, they strapped like the navy
Soy el alcalde, de hecho, soy el presidenteI'm the mayor, matter fact, I'm the president
Bebo actavis, como si fuera mi medicinaSipping on actavis, like it's my medicine
Lanzo el pájaro con precisión, todos ustedes son aficionadosThrowing the bird with accuracy, all of you niggas is amateur
Llego en phantoms, pero trafico en challengersPull up in phantoms, but trap out of challengers

Todo lo que siempre quise fue un maldito montón de guala (dinero)All I ever wanted was some motherfuckin' guala (money)
El bando solía oler a enchiladas apestosas (bando)Bando used to smell like some stinkin' enchiladas (bando)
Las calles son una jungla, hay que cuidarse de los fisgones (snoopers)The streets is a jungle, got to watch for the koalas (snoopers)
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzas, onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
¡Un montón de onzas! (un montón)Whole lot of ounces! (whole lot)
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Onzas, onzas, onzasOunces, ounces, ounces
Todo lo que siempre quise fue deshacerme de esas onzasAll I ever wanted was to get rid of them ounces


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección