
T-Shirt
Migos
Camiseta
T-Shirt
$17.500 da mesma cor da camisetaSeventeen five, same color T-shirt
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o fogueteNiggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (glaw)
Torneira no pescoço, pássaro-imitador, imitador (woo)Neck water faucet (water), mocking birds mocking (woo)
Meio litro de Actavis, continue fazendo essa merda (nats)Act pint, stocking, nats keep thotting (nats)
Pulso como hóquei, pulso cheio de diamantes (diamantes)Wrist on hockey (hockey), wrist on rocky (Rocky)
Muitos negos copiam, ninguém pode me parar (ninguém)Lotta niggas copy, name someone can stop me (no one)
Vadias me chamam de papi, Versace é meu hobbyBitches call me papi, (bitch!), 'sace that's my hobby ('sace)
Scotty no ecstasy, arma de bolso vindo da O'ReillyScotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly
Uma fora do tambor, não há necessidade de engatilharOne off in the chamber, ain't no need for me to cock it
Os negos tiram onda quando aquela AK-47 começa a atirarNiggas get to droppin' when that draco get to poppin'
Tudo que eu quero é dinheiro, bolar um cigarro cheio de maconhaAll I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie)
Nenhum cheque, eu quero toda a grana, mano, eu não faço depósitosNo check, want all cash, nigga I don't do deposits
Vadias cruzam a fronteira, mano, essas vadias são dos trópicosBitches cross the water, nigga, bitches from the tropics
Eu vou pegar aquele saco, mano, não há nenhuma dúvida sobre issoI'ma get that bag nigga, ain't no doubt about it (yup)
Eu vou alimentar minha família, mano, não tem jeito (família)I'ma feed my family nigga, ain' no way around it (family)
Nunca vou desistir, mano, Deus me disse para mostrar meu talentoAin't gon' never let up nigga, God said, show my talent
O maninho tá com a cocaína, andando com uma armaYoung nigga with the anna, walkin' with the hammer
Falando em gramáticas do país manoTalkin' country grammar nigga
Sai direto de NAWF, Atlanta (Zona Norte)Straight out north Atlanta (north side)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o fogueteNiggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamãe te disseMama told you
Mamãe me disse para não vender o trabalho (mamãe)Mama told me not to sell work (mama)
Mamãe te disseMama told you
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)Seventeen five, same color T-shirt (white)
1995 (anos noventa) 2005 (dois mil)1995 (nineties) 2005 (two-thousands)
Vi com os meus olhos, a droga ainda vivaSeen it with my eyes, dope still alive, (dope)
Mafiosos reais engravatados, olhos reais de sapo (rã)Real mob ties (mob) real frog eyes(frog)
Quilos reais de cocaína, todo o tempo chapadoReal whole pies (woah), all time high
Faço isso pela cultura (cultura)Do it for the culture (culture)
Eles vão morder tipos abutresThey gon' bite like vultures (vulture)
Caminhei para trás quando eu tava traficando nos Toyotas (skrr skrr)Way back when I was trappin' out Toyotas (skrr skrr)
Eu vou pisar no acelerador, a polícia não pode me pegar (Doze)I'ma hit the gas (gas), 12 can't pull me over (12)
Cupê do futuro, Quavo Yoda, colocando lean e bebendo refrigerantesSpace coupe, Quavo Yoda, pourin', drankin' sodas
Fico chapado sozinho, senhor, ouvi que cê vai clonar, senhorI get high on my own sir, heard you gon' clone sir
Pare com toda essa ostentação, maninho, não quero ir láStop all that flexin', young nigga don't wanna go there
Nunca fui um roedor (não), mas eu sempre fui um soldadoNever been a gopher (no), but I always been a soldier
Maninhos no corte, postou tipo um abutreYoung niggas in the cut, posted like a vulture
Pulando na multidão isso é um mosh pitDivin' off the stage in the crowd it's a mosh pit
Yeah gatinha má, mas ela quebrou porque ela não tem a própria paradaYeah shawty bad but she broke cause she don't own shit
Mamãe me perguntou: Filho, quando a venda de drogas vão começar a sair?Mama asked me: Son, when the trappin' gon' quit?
Eu fui de role na cidade com minha nova vadiaI been ridin' round through the city in my new bitch
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ay)Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ay)Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Tive que comprar o Audi, depois tive que cortar o teto (skrt skrt)Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Negos espionando, então eu tenho que manter o fogueteNiggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (branco)Seventeen five, same color T-shirt (white)
Mamãe me disse (sim)Mama told me (aye)
Para não vender o trabalho (mamãe)Not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor da camiseta (sim)Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Mamãe te disse, mamãe te disseMama told you, mama told you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: