Tradução automática

White Sand (feat. Big Sean, Ty Dolla $ign & Travis Scott)
Migos
Sable Blanc (feat. Big Sean, Ty Dolla $ign & Travis Scott)
White Sand (feat. Big Sean, Ty Dolla $ign & Travis Scott)
[Travis Scott & Ty Dolla $ign][Travis Scott & Ty Dolla $ign]
Ouais, sable blanc (ouais), gel dans ma main, ouais (ouais)Yeah, white color sand (yeah), frost in my hand, yeah (yeah)
Perdu encore, ouais (c'est chaud), fantôme, Danny Phantom (oh ouais)Lost it again, yeah (it's lit), ghost, Danny Phantom (oh yeah)
Plongé dans une transe, ouais (d'accord), dix dans la camionnette, ouaisDipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars la fait sauter, ouais, chh, pas un bruit (direct)Mars make her leap, yeah, shh, not a squeak (straight up)
[Ty Dolla $ign & Big Sean][Ty Dolla $ign & Big Sean]
Coupé dehors (dehors), elle dit laisse-moi monterCoupe outside (outside), she say let me ride
Rolex en diamant avec la glace (glace)Bust down Rollie with the ice (ice)
Je roule en ville avec un jointRide 'round the city with a pipe
Poignet gelé (gelé)Wrist frozen (frozen)
Béni, je suppose que je suis choisi (choisi)Blessed, I guess I'm chosen (chosen)
J'ai tapé une brune d'OaklandHit a lightskin from Oakland
Dans mon vieux show de rueIn my old school sideshow
Supersport (oh ouais)Supersport (oh yeah)
J'ai crashé la Porsche (oh ouais)Crash the Porsche (oh yeah)
Je recevais une gâterie (woah)I was gettin' head (woah)
Elle déchirait tout (woah)She was killin' it (woah)
J'ai pris un Uber pour le concessionnaire (vroum vroum vroum vroum)Caught an Uber to the dealership (swerve swerve swerve swerve)
J'ai claqué du fric sur du nouveau (woah, regarde)Cash out on some new shit (woah, look)
[Big Sean][Big Sean]
Putain, je m'entoure de toute cette loyautéBitch, I surround myself with all this loyalty
Je jure devant Dieu que je suis le bon, ma fille pourrait même me demander en mariage (je jure)Swear to God I'm the one, my girl just might propose to me (I swear)
Une clique pleine de PDG (O), aucun de nous n'a de diplôme (non, non)A clique full of CEO's (O's), none of us got a degree (no, no)
Sorti du sous-sol, maintenant ils essaient de m'enterrer (m'enterrer)Made it from the underground, now they back tryna bury me (bury me)
Je penche, je balance (woah), avec Quay (woah), et Take (Dieu)I lean, I sway (woah), with Quay (woah), and Take (God)
Je donne et prends à peine, tu montes de niveau, je léviteI give and hardly take, you level up, I levitate
Putain, t'es une culture (quoi ?), vautour (woah), imposteur (woah)Bitch you a culture (what?), vulture (woah), poser (woah)
Affamé d'exposition, je suis avec mes soldats Migos, c'est partiHungry for exposure, I'm with my Migos soldiers, gone
[Travis Scott & Quavo][Travis Scott & Quavo]
Sable blanc, ouais (ouais), gel dans ma main, ouaisWhite color sand, yeah (yeah), frost in my hand, yeah
Perdu encore, ouais, fantôme, Danny Phantom (c'est chaud)Lost it again, yeah, ghost, Danny Phantom (it's lit)
Plongé dans une transe, ouais (d'accord), dix dans la camionnette, ouaisDipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars la fait sauter, ouais, chh, pas un bruit (direct)Mars make her leap, yeah, shh, not a squeak (straight up)
Boisson rose, sacs sales, lave-les bien (propre, ouais)Drank color pink, dirty bags, wash it clean (clean, yeah)
Coupé a des ailes (coupé a)Coupe got wings (coupe got)
Posté avec des rois (coupé a des ailes)Posted up with kings (coupe got wings)
En haut comme un toupet (en haut)On the top like toupee (on top)
Je ne joue pas, pas de 2K (pas de 2K)Play no games, no 2K (no 2K)
Jeux de dés dans le booth en feu (dés)Crap game in the booth flame (crap)
Sors le coupé comme Bruce Wayne (vroum vroum)Pull out the coupe like Bruce Wayne (skrrt skrrt)
[Offset][Offset]
Tire les rideaux sur la Mulsanne (hey)Pull up the curtains to the Mulsane (hey)
Pavé mon set et clip Blu-ray (pavé)Pavé my set and clip Blu-ray (pavé)
Cours vers le fric comme Hussein (fric)Run to the bag like Hussein (bag)
Quand je pose ma tête, j'ai deux K (baow)When I lay my head down, got two K's (baow)
Ferrari à Miami Beach (Ferrari)Ferrari in Miami Beach (Ferrrari)
J'ai payé cent vingt pour rose Philippe (Philippe)I paid one twenty for rose Philippe (Philippe)
J'ai pris son âme pour de bon, ouais (âme)I took her soul for keeps, yeah (soul)
Rolls à la chaîne comme Meech (Meech)Back to back Rolls like Meech (Meech)
Je vérifie mon solde, le cash je vais le doubler (fric)I check my balance, the cash I'ma double up (bag)
P-90, deux-trois avec les couilles de singe (brrt)P-90, two-three with the monkey nuts (brrt)
Quand je regarde mon poignet, c'est un palet de hockey (woo)When I look at my wrist it's a hockey puck (woo)
Quand je suis avec une meuf, je la fais monter (hey)When I get with a bitch I'ma pipe her up (hey)
Verse ce lean sur la glace (lean)Pour that lean on that ice (lean)
Laissant mes rêves couverts de glace (rêve)Leaving my dreams covered in ice (dream)
Bague de mariage, pas de femmeWedding band rings, ain't no wife
J'essaie de faire sortir les démons de ma vue (woo)Tryna get the demons out of my sight (woo)
[Takeoff][Takeoff]
Nique, on ne cache rien, on est direct (non)Nigga we ain't hiding we straight (nope)
Je parle d'une grande assiette avec ce steak (steak)I'm talking big plate with that steak (steak)
Les mecs regardent parce qu'ils épient (regardent)Niggas be watchin' out 'cause they scoping (watchin')
Excités par l'Adderall, ils sont tous concentrés (acide)Geeked off of Adderall, they all focused (acid)
Sirotant du Tylenol, ayant des sevrages de codéineSipping on Tylenol, having codeine withdrawls
Un mec doit bien rigoler (rigoler)A nigga must got to be joking (joking)
Je ne veux pas du paquet, il n'est pas puissant (uh)Don't want the pack, it ain't potent (uh)
Regarde mon poignet, l'eau vient de l'océan (glace)Look at wrist, water came from the ocean (ice)
Je rigole, jamais à court (non)I'm laughing, never lacking (no)
Éternel, retournant le travail comme de la gymnastique (retournant)Everlasting, flipping work like gymnastics (flippin' it)
Enveloppant dans du plastique (enveloppant)Wrapping it up in the plastic (wrappin' it)
Fumant dans les cendres (cendres)Smoking it up in the ashes (ashes)
Regardant et observant quel cul sera le plus gros (culs)Looking and watching which ass is gon' be the fattest (asses)
Je prends la meuf et je la défonceI pick the bitch up and smash it
2018, on ne passe pas, on jette2018 we don't pass, we trash it
[Travis Scott & Quavo][Travis Scott & Quavo]
Ouais, sable blanc, ouais (ouais), gel dans ma main, ouaisYeah, white color sand, yeah (yeah), frost in my hand, yeah
Perdu encore, ouais, fantôme, Danny Phantom (c'est chaud)Lost it again, yeah, ghost, Danny Phantom (it's lit)
Plongé dans une transe, ouais (d'accord), dix dans la camionnette, ouaisDipped in a trance, yeah (alright), ten in the van, yeah
Mars la fait sauter, ouais, chh, pas un bruit (direct)Mars make her leap, yeah, shh, not a squeak (straight up)
Boisson rose, sacs sales, lave-les bien (propre, ouais)Drank color pink, dirty bags, wash it clean (clean, yeah)
Coupé a des ailes (coupé a)Coupe got wings (coupe got)
Posté avec des rois (coupé a des ailes)Posted up with kings (coupe got wings)
En haut comme un toupet (en haut)On the top like toupee (on top)
Je ne joue pas, pas de 2K (pas de 2K)Play no games, no 2K (no 2K)
Jeux de dés dans le booth en feu (dés)Crap game in the booth flame (crap)
Sors le coupé comme Bruce Wayne (vroum vroum)Pull out the coupe like Bruce Wayne (skrrt skrrt)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: