Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.345

Cosa Del Destino (part. Euge Quevedo y Camilú)

Migrantes

LetraSignificado

Chose du Destin (feat. Euge Quevedo et Camilú)

Cosa Del Destino (part. Euge Quevedo y Camilú)

Comment je peux te convaincre que tu me manques ?¿Cómo puedo convencerte de que te hago falta?
Depuis que tu es partie, je suis malade d'amour, on ne m'a pas remis sur pieds.Si desde que te fuiste me enfermé de amor no me dieron el alta

Tu parles de monotonie et tu ne dis pas stop,Hablas de monotonía y no le decís basta
Et moi j'attends que tu le fasses.Y yo esperando que lo hagas
Mon âme se déchire,Se me parte el alma
Je veux plus dormir,No quiero dormir más
En pensant qu'avec elle, tu te pelotes.Pensando que con ella vos te acurrucas

Tu me dis "je t'aime" et avec elle tu dors,Me decís te amo y con ella dormís
Que dois-je faire ? Je dois lui dire ?¿Qué tengo que hacer? Le tengo que decir
Quand j'allais chez un pote,Cuando iba a lo de un amigo
J'étais en balade avec moi.Estaba paseando conmigo

Je meurs d'envie que tu sortes de là,Me muero de ganas que salgas de ahí
Que sur les photos, tu me tagues,Que en las fotos vos me etiquetes a mí
Si je croise ton chemin,Si me cruce en tu camino
Ce n'est pas par mauvaise femme,No es por mala mujer
C'est à cause de la chose du destin.Es por cosa del destino

Je veux que tu m'aides à chanter et dire.Quiero que me ayuden a cantar y decirlee

Tu me fais de fausses promesses,Me vendes falsas promesas
Que ça, c'était fini,De qué eso se iba a terminar
Peut-être que je ne devrais pas t'aimer.Tal vez no te debería amar
Tu parles d'une relation qui traîne,Vivis hablando de una relación gastada
Et tu me fais vivre ici dans un conte de fées.Y me tenés viviendo acá en un cuento de hadas

Laisse-moi t'expliquer,Deja que te explique
Que si tu ne l'aimes pas, ne complique pas les choses.Que si no lo amas entonces no la compliques
Dans cette relation, tu n'es pas la seule à avoir perdu.En esa relación no sos la única que perdiste
Je ne sais pas si tu t'en es rendu compte,No sé si te diste cuenta
Qu'on a fait mille tours,Que dimos mil vueltas
Et on a fini enchevêtrés.Y terminamos enredados

Et je veux plus dormir,Y no quiero dormir más
En pensant qu'avec lui, tu te pelotes.Pensando que él vos te acurrucas

Tu me dis "je t'aime" et avec elle tu dors,Me decís “te amo” y con ella dormís
Que dois-je faire ? Je dois lui dire ?¿Qué tengo que hacer? Le tengo que decir
Quand j'allais chez un pote,Cuando iba a lo de un amigo
J'étais en balade avec moi.Estaba paseando conmigo

Je meurs d'envie que tu sortes de là,Me muero de ganas que salgas de ahí
Que sur les photos, tu me tagues,Que en las fotos vos me etiquetes a mí
Si je croise ton chemin,Si me cruce en tu camino
Ce n'est pas par mauvaise femme,No es por mala mujer
C'est à cause de la chose du destin.Es por cosa del destino

Je veux plus dormir,No quiero dormir más
En pensant que toi avec elle tu te pelotes.Pensando en que con ella vos te acurrucás

Tu me dis "je t'aime" et avec lui tu dors,Me decís te amo y con él te dormís
Que dois-je faire ? Je dois lui dire ?¿Qué tengo que hacer? Le tengo que decir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migrantes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección