Traducción generada automáticamente

Las 5 (part. G Sony y Rodrigo Tapari)
Migrantes
Les 5 (feat. G Sony et Rodrigo Tapari)
Las 5 (part. G Sony y Rodrigo Tapari)
Je suis mal habituéEstoy malacostumbrado
À recevoir ce message que tu me manquesQue me llegue ese mensaje que me extrañas
Bébé, je me sens bizarreBaby, yo me siento raro
Depuis que tu postes des photos dans un autre litDesde que subís fotito en otra cama
Et jouer les traînés, c'est mon rôleY hacer de arrastrado es mi papel
Ça sort pas de ma tête que tu sois avec luiNo sale de mi cabeza que estés con él
Pourquoi je continue à rêver ? Je sais même pas¿Por qué sigo fantaseando? Ni sé
Je pense à ce qu'on faisait toujours, bébéPienso en lo que hacíamos siempre bebé
Dis !¡Dice!
Qu'il soit 5 heuresQue se hagan las 5
Je te prends vendredi et je te ramène dimancheTe busco el viernes y te llevo el domingo
Maintenant tout est différentAhora todo es distinto
Je sais que tu es partie, mais je ne lâche pasSé que te fuiste, pero igual no me rindo
Qu'il soit 5 heuresQue se hagan las 5
Je te prends vendredi et je te ramène dimancheTe busco el viernes y te llevo el domingo
Maintenant tout est différentAhora todo es distinto
Je sais que tu es partie, mais je ne lâche pasSé que te fuiste, pero igual no me rindo
Que nos lèvres s'entrechoquent comme deux verresQue nuestros labios se choquen como dos copas
Embrasser ta bouche rougeBesar tu roja boca
Et que sur le sol du salon reste nos vêtementsY que en el piso del living quede la ropa
Si il y a quelques jours, pour moi, tu étais folleSi hace unos días por mí vos estabas loca
Pourquoi tu continues à m'ignorer ?¿Por qué seguís ignorándome?
Pourquoi ?¿Por qué?
Si tu m'as dit mon amourSi me dijiste mi amor
Quand tu t'es dit au revoirCuando te despediste
Tu m'as caressé le visageMe acariciaste la cara
Bébé, tu m'as fait du malBebé que mal me hiciste
Si tu m'as dit mon amourSi me dijiste mi amor
Cette nuit-là tristeEn esa noche triste
Et moi, je suis toujours là à attendreY acá yo sigo esperando
Qu'il soit 5 heuresQue se hagan las 5
Je te prends vendredi et je te ramène dimancheTe busco el viernes y te llevo el domingo
Maintenant tout est différentAhora todo es distinto
Je sais que tu es partie, mais je ne lâche pasSé que te fuiste, pero igual no me rindo
Qu'il soit 5 heuresQue se hagan las 5
Je te prends vendredi et je te ramène dimancheTe busco el viernes y te llevo el domingo
Maintenant tout est différentAhora todo es distinto
Je sais que tu es partie, mais je ne lâche pasSé que te fuiste, pero igual no me rindo
Si pendant que toute la ville dormaitSi mientras toda la ciudad dormía
Je pensais juste à toiYo solo vos estaba pensando
Et maintenant, on est juste un 'je t'apprécie'Y ahora solo somos un te aprecio
Et on a toujours été un 'je t'aime'Y siempre fuimos un te amo
Si tu m'as dit mon amourSi me dijiste mi amor
Quand tu t'es dit au revoirCuando te despediste
Tu m'as caressé le visageMe acariciaste la cara
Bébé, tu m'as fait du malBebé que mal me hiciste
Si tu m'as dit mon amourSi me dijiste mi amor
Cette nuit-là tristeEn esa noche triste
Et moi, je suis toujours là à attendreY acá yo sigo esperando
Et qu'on entende un peu plus fort !¡Y que se escuche un poquito más fuerte!
Ça sonne MigrantesSuena Migrantes
Rodrigo TapariRodrigo Tapari
Nico Valdi à la productionNico Valdi produciendo
Avec beaucoup d'amour et de saveurCon mucho cariño y sabor
G SonyG Sony



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Migrantes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: