Traducción generada automáticamente

El Peor de Los Caminos
Miguel Aceves Mejía
The Worst of Roads
El Peor de Los Caminos
I'm gonna die aloneVoy a morirme solo
without bothering anyonesin molestar a nadie
I'm gonna die far awayvoy a morirme lejos
when my love runs outcuando mi amor se acabe
DesperatelyDesesperadamente
lawless and aimlesssin ley y sin destino
I'll tell peoplele contare a la gente
that we were two friendsque fuimos dos amigos
Between my love and yoursEntre mi amor y el tuyo
within our livesdentro de nuestras vidas
there's something that even if I want tohay algo que aunque quiera
I can't fixno puedo remediarlo
That's why I say goodbyePor eso me despido
taking with mellevandome conmigo
this great affectioneste cariño grande
that I have to killque tengo que matarlo
I'm gonna die aloneVoy a morirme solo
without bothering anyonesin molestar a nadie
I'm gonna die far awayvoy a morirme lejos
when my love runs outcuando mi amor se acabe
I'll choose from the worldEscogere del mundo
the worst of roadsel peor de los caminos
and I'll tell peopley le dire a la gente
that we never metque no nos conocimos
Between my love and yours...Entre mi amor y el tuyo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: