Traducción generada automáticamente

Las Mañanitas
Miguel Aceves Mejía
Les Matinées
Las Mañanitas
Dans la fraîche et parfumée matinée de ton anniversaireEn la fresca y perfumada mañanita de tu cumpleaños
Reçois, ma bien-aimée, la douceur de mon chantRecibe, mi bien amada, la dulzura de mi canto
Tu trouveras à ta porte un frais bouquet de fleursEncontrarás en tu reja un fresco ramo de flores
Que mon cœur t'offre, ma chérie de mes amoursQue mi corazón te brinda, chinita de mis amores
Voici les matinéesEstas son las mañanitas
Que chantait le roi DavidQue cantaba el rey David
Aujourd'hui, pour ton anniversaireHoy por ser tu cumpleaños
Nous te les chantons à toiTe las cantamos a ti
Réveille-toi, ma belle, réveille-toiDespierta, mi bien, despierta
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció
Les petits oiseaux chantent déjàYa los pajarillos cantan
La Lune s'est déjà cachéeLa Luna ya se metió
Comme elle est belle la matinéeQué linda está la mañana
Où je viens te saluerEn que vengo a saludarte
Nous venons tous avec joieVenimos todos con gusto
Et plaisir pour te féliciterY placer a felicitarte
Le jour où tu es néeEl día en que tú naciste
Toutes les fleurs sont néesNacieron todas las flores
Dans le baptistèreEn la pila del bautismo
Les rossignols ont chantéCantaron los ruiseñores
Le jour se lève déjàYa viene amaneciendo
La lumière du jour est làYa la luz del día nos dio
Lève-toi, ma vieLevántate, vida mía
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció
Aujourd'hui, pour ton anniversaireHoy por ser tu cumpleaños
Je suis venu te chanterTe he venido yo a cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Aceves Mejía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: