Letra

Meda

Meda

In the shadows of time, a connection stretchesEn las sombras del tiempo, una conexión se extiende
The explanation doesn't matter, only what the soul feelsNo importa la explicación, solo lo que siente el alma
The essence flows, like a silent riverLa esencia fluye, como un río callado
Whispers that are not said, but are felt in the gazeSusurros que no se dicen, pero se sienten en la mirada

One day it opened like a secret doorUn día cualquiera se abrió como puerta secreta
A sigh pierced the air and lit a sparkUn suspiro atravesó el aire y encendió una chispa
That illuminated what had never been seen, and thus history was bornQue iluminó lo nunca visto, y así nació la historia
Without anyone knowing when or how it beganSin que nadie supiera cuándo o cómo empezó

It was an afternoon that dissolved into dreamsEra una tarde que se disolvía entre sueños
An instant suspended in the skyUn instante suspendido en el cielo
Everything past was erasedTodo lo pasado se borraba
Everything that will be began to be wovenTodo lo que será empezaba a tejerse
Like an invisible thread between the twoComo un hilo invisible entre los dos

Your unexpected presence broke the silenceTu presencia inesperada rompió el silencio
Disoriented the stillnessDesorientó la quietud
As if the universe poured into my mindComo si el universo derramara en mi mente
A hidden echo that was waiting to find that frequencyUn eco escondido que esperaba encontrar esa frecuencia

I found something forgotten, an ancient echoEncontré algo olvidado, un eco antiguo
A piece of the same cloth that covers all thingsUn trozo de la misma tela que cubre todas las cosas
A soft reflection of something always present, always invisibleUn reflejo suave de algo siempre presente, siempre invisible

It's not your look or your wordsNo es tu mirada ni tus palabras
It is the shared essence, floating in the airEs la esencia compartida, flotando en el aire
An invisible mark that never fadesUna huella invisible que nunca se borra

Medalith, that's your nameMedalith, así te llamas
Your name remains in the wind, suspended and lightTu nombre queda en el viento, suspendido y ligero
And even if I don't know whyY aunque no sepa por qué
I feel that in some secret cornerSiento que en algún rincón secreto
Your name is a safe placeTu nombre es un lugar seguro

Meda, for those who understand soft languageMeda, para quienes entienden el lenguaje suave
A silent closeness in spaceUna cercanía silenciosa en el espacio
A being without titles but with the weightUn ser sin títulos pero con el peso
Of everything that has not been said nor is saidDe todo lo que no se ha dicho ni se dice

Maybe one day, in a corner of destinyQuizá algún día, en un rincón del destino
I managed to understand something more about youLogre entender de ti algo más
But the mystery, the distancePero el misterio, la distancia
They are also part of this bond that cannot be explainedTambién son parte de este lazo que no se explica

I don't know if these verses will ever touch youNo sé si estos versos llegarán a tocarte
But the expression vanishes if there is no truthPero la expresión se desvanece si no hay verdad
I continue writing without looking for answersSigo escribiendo sin buscar respuestas
The words are short, they dissolveLas palabras son cortas, se disuelven
The emotion grows and overflows, without asking for or explainingLa emoción crece y se desborda, sin pedir ni explicación

Escrita por: Miguel Angel Oroyo Perez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Angel Oroyo Perez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección