Traducción generada automáticamente

Dona Laura
Miguel Araújo
Dona Laura
Dona Laura
Kijk, Laurinha gaat daar, helemaal vastberadenOlha a Laurinha lá vai toda decidida
Zegt dat ze volwassen is en geen advies van haar vader nodig heeftDiz que é crescida e que prescinde dos conselhos do pai
Kijk, ze gaat daar, vol zelfvertrouwenOlha ela, lá vai toda destemida
Heer en meester van haar leven, twijfelt niet dat ze die kant op gaatDona da vida nem duvida que é por ali que vai
Kijk, Laurinha aan het hoofd van de groepOlha a Laurinha à cabeça da charanga
Van de meiden op het schoolplein van de middelbare school waar ze zitDas raparigas do recreio do liceu onde ela anda
En ze heeft de touwtjes in handen op schoolE manda na dinâmica da escola
Ze kan niet opschieten met de geschiedenisleraresNão vai à bola com a setôra de História
En ze verbergt het niet, maakt het leven zuur voor die vrouwE não disfarça e faz a vida negra à criatura
Het is de dictatuur van wie de baas is, gewoon omdat het kanÉ a ditadura de quem manda só porque sim
Kijk, Laurinha die stiekem rookt, weg van haar vaderOlha a Laurinha que já fuma às escondidas do pai
Met het zakgeld van iemandCom a mesada de alguém
Ze heeft nog steeds een geheime relatie, weg van haar moederAinda namora às escondidas da mãe
Terwijl ze zegt dat ze nergens bang voor isEnquanto diz que não tem medo
Voor niets en niemandDe nada nem ninguém
Ga, dans tot het ochtend isVai, dança até ser dia
Want het leven is maar twee dagenQue a vida são dois dias
En jij gaat iemand zijnE tu vais ser alguém
Net als je moederIgual à tua mãe
Één oog op de soapUm olho na novela
En het andere in de panE o outro na panela
Op een dag ga je net zo'n Dona Laura zijn als zijUm dia vais ser tão Dona Laura como ela
Kijk, Laurinha vol met stadslevenOlha a Laurinha toda cheia de cidade
Te jong om hier zelfs maar te stemmenSem ter idade para sequer votar na junta daqui
Telkens als ze aan het bord wordt geroepen, raakt ze in de war en zegt nietsSempre que a chamam ao quadro desatina e nada diz
Maar ze heeft wel een mening over de staat van het landMas bem que opina sobre o estado a que chegou o país
Kijk, Laurinha gaat daar, vol prestigeOlha a Laurinha lá vai cheia de prestígio
Geen spoor meer van het meisje dat ooit zo braaf en eenvoudig wasNenhum vestígio da miúda outrora santa e singela
En haar moeder kijkt naar haar vanuit het raamE a mãe dela fica a vê-la da janela
Ze herinnert zich nog goed de tijd dat Laurinha haar wasAinda se lembra bem do tempo em que a Laurinha era ela
Stiekem roken van haar vader met het geld dat iemandA fumar às escondidas do pai com o dinheiro que alguém
Uit de portemonnee van haar moeder heeft gehaaldSubtraiu da carteira da mãe
Terwijl ze de wereld vertelt dat ze ooit iemand zal zijnEnquanto diz ao mundo que ainda há-de vê-la ser alguém
Ga, zing tot het ochtend isVai, canta até ser dia
Want het leven is maar twee dagenQue a vida são dois dias
En jij gaat iemand zijnE tu vais ser alguém
Die precies zoals je moeder isQue é tal e qual a mãe
Één oog op de soapUm olho na novela
Het andere in de panO outro na panela
Op een dag ga je net zo'n Dona Laura zijn als zijUm dia vais ser tão Dona Laura como ela
Geniet nuAproveita agora
Want de tijd komt eraanQue há-de chegar a hora
Die niemand spaartQue não poupa ninguém
Je gaat net als je moeder zijnVais ser igual à tua mãe
De dochter aan de lijnA filha pela trela
Herhaalt de soapRepete-se a novela
Op een dag ga je net zo'n Dona Laura zijn als zijUm dia vais ser tão Dona Laura como ela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: