Traducción generada automáticamente

Os Maridos das Outras
Miguel Araújo
Les Maris des Autres
Os Maridos das Outras
Tout le monde sait que les hommes sont des brutesToda a gente sabe que os homens são brutos
Qu'ils laissent les lits défaitsQue deixam camas por fazer
Et des choses à direE coisas por dizer
Ils sont très peu malins, très peu malinsSão muito pouco astutos, muito pouco astutos
Tout le monde sait que les hommes sont des brutesToda a gente sabe que os homens são brutos
Tout le monde sait que les hommes sont mochesToda a gente sabe que os homens são feios
Ils laissent les discussions inachevéesDeixam conversas por acabar
Et les vêtements à ramasserE roupa por apanhar
Et ils tournent autour du pot, tournent autour du potE vêm com rodeios, vêm com rodeios
Tout le monde sait que les hommes sont mochesToda a gente sabe que os homens são feios
Mais les maris des autres nonMas os maridos das outras não
Parce que les maris des autres sontPorque os maridos das outras são
L'archétype de la perfectionO arquétipo da perfeição
Le pinacle de la créationO pináculo da criação
Des créatures dociles, d'une autre espèceDóceis criaturas, de outra espécie qualquer
Qui servent à rendre heureusesQue servem para fazer felizes
Les amies de la femmeAs amigas da mulher
Et tout ce que les hommes ne sont pasE tudo que os homens não
Tout ce que les hommes ne sont pasTudo que os homens não
Tout ce que les hommes ne sont pasTudo que os homens não
Les maris des autres sontOs maridos das outras são
Les maris des autres sontOs maridos das outras são
Tout le monde sait que les hommes sont des déchetsToda a gente sabe que os homens são lixo
Ils aiment des musiques que personne n'aimeGostam de músicas que ninguém gosta
Ne mettent jamais la tableNunca deixam a mesa posta
En dessous de tout, en dessous de toutAbaixo de bicho, abaixo de bicho
Tout le monde sait que les hommes sont des déchetsToda a gente sabe que os homens são lixo
Tout le monde sait que les hommes sont des animauxToda a gente sabe que os homens são animais
Qui sentent beaucoup le vinQue cheiram muito a vinho
Et ne connaissent jamais le cheminE nunca sabem o caminho
Na, na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na, na
Tout le monde sait que les hommes sont des animauxToda a gente sabe que os homens são animais
Mais les maris des autres nonMas os maridos das outras não
Parce que les maris des autres sontPorque os maridos das outras são
L'archétype de la perfectionO arquétipo da perfeição
Le pinacle de la créationO pináculo da criação
Des créatures aimables, d'une autre espèceAmáveis criaturas, de outra espécie qualquer
Qui servent à rendre heureusesQue servem para fazer felizes
Les amies de la femmeAs amigas da mulher
Et tout ce que les hommes ne sont pasE tudo os que os homens não
Tout ce que les hommes ne sont pasTudo que os homens não
Tout ce que les hommes ne sont pasTudo que os homens não
Les maris des autres sontOs maridos das outras são
Les maris des autres sontOs maridos das outras são
Les maris des autres sontOs maridos das outras são
Les maris des autres sontOs maridos das outras são



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: