Tradução automática
Murió Mi Esperanza
Miguel Durán Jr
Meine Hoffnung ist gestorben
Murió Mi Esperanza
Nach so langer ZeitDespués de tanto tiempo
Sah ich sie so schön, sie ist eine DameLa vi tan bella, es una dama
Wir hatten Schluss gemachtHabíamos terminado
Doch in meiner Seele trug ich siePero en el alma yo la llevaba
Ihre Augen schauten mich anSus ojos me miraron
Um mir zu sagen, dass sie mich nicht liebtePara decirme que no me amaba
Während meine sich mit Tränen fülltenMientras los míos se aguaron
Und meine Wangen nass wurdenY mis mejillas fueron mojadas
Sie feierte ihren GeburtstagSu cumpleaños celebraba
Und ich näherte mich ihrem TanzY yo me acerqué hasta su baile
Und sah, wie ihr Freund sie küssteY vi que su novio la besaba
Ich war kurz davor, ohnmächtig zu werdenYo estuve apunto es desmayarme
Ich fühlte, die Welt bricht zusammenSentí que el mundo se acababa
Ich hatte nur die Kraft, mich zurückzuziehenSolo tuve fuerzas para regresarme
Von dort entfernte ich michDe allí yo me alejé
Während sie mit ihrer Liebe lachteMientras que ella con su amor reía
Ich habe sie nie beschuldigtYo nunca la culpé
Denn das, was wir hatten, existierte nicht mehrPorque lo nuestro ya no existía
Die Nacht starb mit mirLa noche conmigo moría
Die Morgendämmerung begann zu fallenEmpezó a caer la madrugada
Die Aurora sagte mir nichtsLa aurora nada me decía
Und ich vergaß meine Geliebte nichtY yo no olvidaba a mi amada
Sie hat sich in mein Leben eingeprägtElla se ha engendrado en mi vida
Und für sie bin ich weniger als nichtsY yo para ella soy menos que nada
Ich bin ein Bohemien gewordenYo me he vuelto un bohemio
Sie ist immer noch die gleiche, eine DameElla la misma, es una dama
Ich lebe in SincelejoVivo por sincelejo
Singe traurigCantando triste
Mit meiner GitarreCon mi guitarra
Ich liebe sie immer nochYo la sigo queriendo
In meiner ErinnerungEn mi recuerdo
Ist sie doppelt vorhandenTa’ duplicada
Sie setzte ihren Flug fortElla siguió su vuelo
Wie eine verliebte SchwalbeCuál golondrina enamorada
Ich liebe sie mit ganzem HerzenLa quiero con toda mi alma
Ich schwöre bei meiner MutterLa quiero juro por mi madre
Dass ich wie ein Vogel ohne Flügel binQue estoy como un ave sin alas
Und dass ihre Kinder Hunger habenY que sus hijos tienen hambre
Ich wache in der Morgendämmerung aufDespierto por la madrugada
Und ich habe nur den Drang, mich umzubringenY a mí me dan ansias solo de matarme
Und mit ihr träumte ichY con ella soñé
Fühlte die Berührungen ihrer kalten HändeSentí caricias de sus manos frías
Sehr traurig wachte ich aufMuy triste desperté
Rannte hinaus, um zu sehen, ob ich sie sahSalí corriendo a ver si la veía
Und fand nur eine FreundinY solo me encontré una amiga
Sie sagte mir, Migue, was ist los?Me dijo migue qué te pasa
Zerstöre dein Leben nicht weiterNo destruyas más a tu vida
Denn sie heiratet sehr baldPorque ella es muy pronto se casa
Ich fühlte, wie meine Wunde verletzt wurdeSentí que lastimaron mi herida
Und dort starb langsam meine Hoffnung.Y allí lentamente murió mi esperanza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Durán Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: