Traducción generada automáticamente

Otro Ocupa Mi Lugar
Miguel Gallardo
Ein Anderer Nimmt Mein Platz
Otro Ocupa Mi Lugar
Ich war, deine große Liebe, dein Echo, deine StimmeFui, tu gran amor, tu eco, tu voz
Dein Morgen, der Begleiter von gesternTu amanecer, el compañero de tu ayer
Ich gab dir, meine Seele und mein ZuhauseTe di, mi alma y mi hogar
Meine Jugend, meine EinsamkeitMi juventud, mi soledad
Ich liebte deinen Körper, dein LächelnAme tu cuerpo, tu sonrisa
Deine Fehler, deine ZärtlichkeitenTus defectos, tus caricias
Und jetztY ahora
Ein anderer nimmt meinen Platz, ein anderer schläft neben dirOtro ocupa mi lugar, otro duerme junto a ti
Er nimmt mit, was ich liebte, ohne nachzudenkenÉl se lleva lo que ame, sin pensar
Dass mein Weg zu Ende gingQue mi camino se acababa
Dass ich ohne dich nichts wert binQue sin ti no valgo nada
JetztAhora
Ein anderer nimmt meinen Platz, ein anderer stillt deinen DurstOtro ocupa mi lugar, otro calmara tu sed
Es ist schwer zu vergessen, zu begreifenEs difícil olvidar, comprender
Dass ich dich gestern in meinen Händen hieltQue ayer te tuve entre mis manos
Und jetzt bist du der meines BrudersY ahora eres de mi hermano
Und ich will fliehen, ich will weinenY quiero huir, quiero llorar
Hier bleiben, loslegenQuedarme aquí, echar andar
Alles zerbrechen und neu anfangenRomperlo todo y empezar
Leb wohl, ich sage leb wohlAdiós, te digo adiós
Und ohne zurückzuschauenY sin volver, la vista atrás
Werde ich langsam am Morgen gehenMe iré despacio en la mañana
Mit dem Leben zerbrochenCon la vida destrozada
WährendMientras
Ein anderer nimmt meinen Platz, ein anderer schläft neben dirOtro ocupa mi lugar, otro duerme junto a ti
Er nimmt mit, was ich liebte, ohne nachzudenkenÉl se lleva lo que ame, sin pensar
Dass mein Weg zu Ende gingQue mi camino se acababa
Dass ich ohne dich nichts wert binQue sin ti no valgo nada
JetztAhora
Ein anderer nimmt meinen Platz, ein anderer stillt deinen DurstOtro ocupa mi lugar, otro calmara tu sed
Es ist schwer zu vergessen, zu begreifenEs difícil olvidar, comprender
Dass ich dich gestern in meinen Händen hieltQue ayer te tuve entre mis manos
Und jetzt bist du der meines BrudersY ahora eres de mi hermano
Er nimmt mit, was ich liebte, ohne nachzudenkenEl se lleva lo que ame, sin pensar
Dass mein Weg zu Ende gingQue mi camino se acababa
Dass ich ohne dich nichts wert binQue sin ti no valgo nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Gallardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: