Traducción generada automáticamente

Extranjera
Miguel Gallardo
Étrangère
Extranjera
Elle est partie de son village un jourSe fue de su pueblo un día
Il y a longtemps déjà, en pensant revenirHace tiempo ya, pensando volver
Elle avait une vieille valiseLlevaba una maleta vieja
Et dans son cœur, toute son enfanceY en el corazón, toda su niñez
Comme un oiseau voyageurIgual que un ave viajera
Elle a dû émigrerElla tuvo que emigrar
Cherchant une nouvelle vie... ÉtrangèreBuscando una vida nueva... Extranjera
Elle est arrivée dans un pays lointainLlegó a un país lejano
Qui lui a donné chaleur et avenirQue le dio calor, y porvenir
Elle est tombée amoureuse d'un garçonSe enamoró de un muchacho
Qui lui a donné son amour, et elle a été heureuseQue le dio su amor, y fue feliz
Mais en pensant à sa terrePero al pensar en su tierra
Elle a envie de pleurerSiente ganas de llorar
Et elle veut y retourner... ÉtrangèreY quiere volver a ella... Extrajera
Étrangère, étrangèreExtranjera, extranjera
Ton cœur crie encoreAún te grita el corazón
Quand une guitare résonneCuando suena una guitarra
Ou que quelqu'un chante une chanson, de ton paysO alguien canta una canción, de tu país
Tu ne peux pas l'éviter... ÉtrangèreNo lo puedes evitar... Extranjera
Puis sont arrivés les enfantsDespués llegaron los hijos
Et il a fallu lutter, et les faire grandirY hubo que luchar, y hacerlos crecer
Et ainsi les années ont passéY así pasaron los años
Sans pouvoir jamais, revenirSin dejarla ya, poder volver
Mais elle va à la mer et même en silencePero va al mar y aunque calle
Son âme se remet à se souvenirSu alma vuelve a recordar
Quand elle était enfant sur sa plage... ÉtrangèreCuando era niña en su playa... Extranjera
Étrangère, étrangèreExtranjera, extranjera
Tu te sens encore dans la peauAún te sientes en la piel
Quand on te parle de la terreCuando te hablan de la tierra
Qui t'a vu naître, loin d'iciQue una vez te vio nacer, lejos de aquí
Tu ne peux pas l'éviter... ÉtrangèreNo lo puedes evitar... Extranjera
Étrangère, étrangèreExtranjera, extranjera
Ton cœur crie encoreAún te grita el corazón
Quand une guitare résonneCuando suena una guitarra
Ou que quelqu'un chante une chanson, de ton paysO alguien canta una canción, de tu país
Tu ne peux pas l'éviter... ÉtrangèreNo lo puedes evitar... Extranjera
Elle est partie de son village un jourSe fue de su pueblo un día
Il y a longtemps déjà, en pensant revenirHace tiempo ya, pensando volver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Gallardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: