Traducción generada automáticamente
Dois Olhares
Miguel Gizzas
Dos miradas
Dois Olhares
Pasaste por delante de mí entre la multitudPassaste por mim no meio da multidão
Yo era uno más, pero tú no lo erasEu era mais um, mas tu não
Tenías algo fuera de este mundoTu tinhas algo de outro mundo
Tus pasos flotantes y tus ojos embriagadoresOs teus passos flutuantes e os olhos inebriantes
Suspendieron toda su vida en un segundoSuspenderam toda a vida num segundo
Así que me quedé a tu ladoColoquei-me então a teu lado
En una cafetería en algún barrio rotoNum café de algum bairro acabado
Carácter de una indiferencia tranquilaPersonagem de uma indiferença calma
Las palabras de circunstancia resumieron la distanciaAs palavras de circunstância resumiram a distância
Que separa mi cuerpo de tu almaQue separa o meu corpo da tua alma
Y luego mostramos el miedo que oscurece a todo el mundoE mostrámos então ao medo que ensombra todo o mundo
Que todavía hay amores que nacen en la oportunidad de un segundoQue ainda há amores que nascem no acaso de um segundo
Que hay destinos que se involucran en momentos trivialesQue há destinos que se envolvem em momentos triviais
Hay pasiones que despiertanHá paixões que se despertam
Incluso cuando ya no creemosMesmo quando não acreditamos mais
Estábamos minutos sin tiempo, sin palabras ni pensamientosFomos minutos sem tempo, sem palavra ou pensamento
Miradas vivas de inmensa intensidadOlhares vivos de uma intensidade imensa
Éramos mundos tan separados que se dieron el uno al otroFomos mundos tão distantes que se deram mutuamente
Y crecieron en la certeza de la diferenciaE cresceram na certeza da diferença
Valemos cada momento, vencimos a los molinos de vientoValemos todos os momentos, vencemos moinhos de vento
Cuando juntos somos una sola miradaQuando juntos somos um olhar apenas
Y juntamos en un abrazo todo el cansancioE juntamos num abraço toda a réstia de cansaço
Eso hace que parezca pequeñas vacilacionesQue faz parecer as hesitações pequenas
Y luego mostramos el miedo que oscurece a todo el mundoE mostrámos então ao medo que ensombra todo o mundo
Que todavía hay amores que nacen en la oportunidad de un segundoQue ainda há amores que nascem no acaso de um segundo
Que hay destinos que se involucran en momentos trivialesQue há destinos que se envolvem em momentos triviais
Hay pasiones que despiertanHá paixões que se despertam
Incluso cuando ya no creemosMesmo quando não acreditamos mais
Tú y yo volamos mucho más altoTu e eu voamos bem mais alto
Son dos corazones que están asustadosSão dois corações que em sobressalto
Crean el aroma que perduraCriam o perfume que perdura
Hablan en medio de sonrisas y visiones del paraísoFalam por entre sorrisos e visões do paraíso
Renuncias al cuerpo y a la verdad cruda y duraDão-se o corpo e a verdade crua e dura
Y luego mostramos el miedo que oscurece a todo el mundoE mostrámos então ao medo que ensombra todo o mundo
Que todavía hay amores que nacen en la oportunidad de un segundoQue ainda há amores que nascem no acaso de um segundo
Que hay destinos que se involucran en momentos trivialesQue há destinos que se envolvem em momentos triviais
Hay pasiones que despiertanHá paixões que se despertam
Incluso cuando ya no creemosMesmo quando não acreditamos mais
Ya no creemosNão acreditamos mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Gizzas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: