Traducción generada automáticamente
Eu e a Natureza
Miguel Lozarte Rodrigues Dos Santos
Yo y la Naturaleza
Eu e a Natureza
Donde vivo, para muchos es un desiertoLá onde eu moro pra muitos é um deserto
Pero no necesito concreto ni hierro para construirMais não preciso concreto nem ferro pra construção
Mi casita es de madera y bien cerradaMinha casinha é de madeira e bem fechada
En la granja yo mismo cuido el cultivoNa lavora eu tenho eu mesmo cuido a plantação
¡Qué buena vida vivir en el campo y ser feliz!Ô que vida boa morar no campo ser feliz
Nadie se aburreNinguém enjoa
¡Qué vida hermosa despertar con el SolÔ que vida bela vou despertar com o Sol
que golpea la ventana!Que bate na janela
Al atardecer, la Luna ilumina la montañaNos fins de tarde a Lua vem clareando o monte
Pronto el hoy será ayer, el mañana llegaráLogo o hoje vai ser ontem o amanhã que vai chegar
Y los pájaros anunciando un nuevo díaE a passarada anunciando um novo dia
¡Oh Dios mío, cuánta alegría!Ô meu Deus quanta alegria
Entonces me pongo a cantarMe ponho então a cantar
Oh, qué buena vida vivir en el campo y ser felizOi que vida boa morar no campo ser feliz
Nadie se aburreNinguém enjoa
Oh, qué vida hermosa despertar con el SolOi que vida bela vou despertar com o Sol
que golpea la ventanaQue bate na janela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Lozarte Rodrigues Dos Santos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: