Traducción generada automáticamente

El jardín del amor
Miguel Mateos
Le jardin de l'amour
El jardín del amor
Avec l'amour je peux grandirCon el amor puedo crecer
avec l'argent je ne fais que m'appauvrircon el dinero tan solo empobrecer
pour les crampes et les douleurspa´ los calambres y el resquemor
ce sont mes graines du jardin de l'amourson mis semillas del jardín del amor
Je te dis un secret dans chaque fleurTe digo un secreto en cada flor
et chaque fruit est une tentationy cada fruta es una tentación
tu me trouveras toujourssiempre me vas a encontrar
dans le jardin de l'amouren el jardín del amor
Je préfère être aimé pour toujoursPrefiero ser por siempre amado
plutôt que d'être un sage éclairéantes que ser un sabio iluminado
ici il n'y a pas de science ni de docteuraquí no hay ciencia y no hay doctor
ton jardinier, ton jardinier c'est moitu jardinero, tu jardinero soy yo
J'ai de bonnes nouvelles du paradisTengo buenas noticias del edén
et un Saint-Benoît tatoué sur la peauy un San Benito tatuado en la piel
à cause du naufrage de ma générationpor el naufragio de mi generación
j'écris cette chansonlleva a escribir esta canción
assis ici dans le jardin de l'amoursentado aquí en el jardín del amor
Ton jardinier c'est moi…Tu jardinero soy yo…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miguel Mateos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: